| آب حیات عشق را، آب حیات عشق را
| Вода любовной жизни, вода любовной жизни
|
| در رگ ما، در رگ ما
| В наших венах, в наших венах
|
| روانه کن، روانه کن، روانه کن
| Отправить, отправить, отправить
|
| آینه صبوح را، آینه صبوح را
| Утреннее зеркало, утреннее зеркало
|
| ترجمه، ترجمه
| Перевод, перевод
|
| شبانه کن، شبانه کن، شبانه کن
| На ночь, на ночь, на ночь
|
| آب حیات عشق را در رگ ما روانه کن، روانه کن
| Пошлите воду любви жизни в наши вены, пошлите ее.
|
| آب حیات عشق را در رگ ما روانه کن، روانه کن
| Пошлите воду любви жизни в наши вены, пошлите ее.
|
| آینه صبوح را ترجمه شبانه کن، شبانه کن
| Переведи утреннее зеркало на ночь, на ночь
|
| آب حیات عشق را در رگ ما روانه کن، روانه کن
| Пошлите воду любви жизни в наши вены, пошлите ее.
|
| آینه صبوح را ترجمه شبانه کن، شبانه کن
| Переведи утреннее зеркало на ночь, на ночь
|
| ای پدر نشاط نو در رگ جان ما برو
| О отец новой радости, иди по венам наших душ
|
| در رگ جان ما برو
| Иди в наши вены
|
| ای پدر نشاط نو در رگ جان ما برو
| О отец новой радости, иди по венам наших душ
|
| در رگ جان ما برو
| Иди в наши вены
|
| جام فلک نمای شو وز دو جهان کرانه کن، کرانه کن
| Покажи чашу неба и берег двух миров, берег
|
| ای پدر نشاط نو در رگ جان ما برو
| О отец новой радости, иди по венам наших душ
|
| در رگ جان ما برو
| Иди в наши вены
|
| جام فلک نمای شو وز دو جهان کرانه کن، کرانه کن
| Покажи чашу неба и берег двух миров, берег
|
| ای خردم شکار تو، ای خردم شکار تو
| О мудрость твоей добычи, о мудрость твоей добычи
|
| خردم شکار تو، تیر زدن شعار تو
| Я видел твою охоту, стреляя в твой лозунг
|
| خردم شکار تو، تیر زدن شعار تو
| Я видел твою охоту, стреляя в твой лозунг
|
| شست دلم به دست کن، جان مرا نشانه کن
| Возьми мое сердце, отметь мою душу
|
| نشانه کن
| Отметка
|
| شست دلم به دست کن، جان مرا نشانه کن
| Возьми мое сердце, отметь мою душу
|
| نشانه کن، نشانه کن
| Марк, Марк
|
| شست دلم به دست کن، جان مرا نشانه کن
| Возьми мое сердце, отметь мою душу
|
| نشانه کن، نشانه کن
| Марк, Марк
|
| آب حیات عشق را در رگ ما روانه کن، روانه کن
| Пошлите воду любви жизни в наши вены, пошлите ее.
|
| آینه صبوح را ترجمه شبانه کن، شبانه کن
| Переведи утреннее зеркало на ночь, на ночь
|
| آینه صبوح را ترجمه شبانه کن
| Перевести утреннее зеркало
|
| شبانه کن
| с ночевкой
|
| آب حیات عشق را در رگ ما روانه کن، روانه کن
| Пошлите воду любви жизни в наши вены, пошлите ее.
|
| آینه صبوح را ترجمه شبانه کن، شبانه کن | Переведи утреннее зеркало на ночь, на ночь |