
Дата выпуска: 31.12.1984
Лейбл звукозаписи: Khosh-Nava
Язык песни: Персидский
Pishdaramade Chavoshi(оригинал) |
عزم آن دارم که امشب نیمه مست |
پای کوبان کوزهی دُردی به دست |
سر به بازار قلندر بر نَهم |
پس به یک ساعت ببازم هر چه هست |
تا کی از تزویر باشم رهنمای |
تا کی از پندار باشم خودپرست |
پردهی پندار میباید دَرید |
توبهی تزویر میباید شکست |
وقت آن آمد که دستی بر زنم |
چند خواهم بود آخر پای بست |
Пишдарамаде Чавоши(перевод) |
Я сегодня буду наполовину пьян |
Кубанская нога в болезненной банке |
Отправляйтесь на Каландарский базар девятого числа. |
Так что я потеряю все на час |
Как долго я буду проводником? |
Как долго я буду эгоистом? |
Занавес мысли должен быть опущен |
Покаяние в лицемерии должно быть сломлено |
Пришло время мне прикоснуться к ней |
Сколько я буду в конце |
Название | Год |
---|---|
Sepideh | 1991 |
Arghavan | 1991 |
Chaharmezrab Naghmeh | 2010 |
Tasnif: Ghara-e-Gham | 2010 |
Avaz on Rumi's Poet | 2010 |
Andak Andak | 2022 |
Arghavan (Tasnif) ft. Jalal Zolfonoun | 2009 |
Atashi Dar Neyestan | 2005 |
Yar Mara (Zarbie Hejaz) ft. Jalal Zolfonoun | 2009 |
Sepideh (Avaze Hejaz) ft. Jalal Zolfonoun | 2009 |
Del Miravad Ze Dastam | 2005 |
Leghaye Didar | 2005 |
Ab-e Hayat-e Eshgh (Love, the Fountain of Life) ft. Shahram Nazeri | 2010 |
Zarbie Bayat Tork (Che Danestam) ft. Jalal Zolfonoun | 1984 |
Tasnife Ala Ya Ayohassaghi ft. Jalal Zolfonoun | 1984 |
Tasnife Darse Sahar ft. Jalal Zolfonoun | 1984 |