| İstersen kapat kapıları
| Закрой двери, если хочешь
|
| Açma bir daha hiç
| Никогда не открывай его снова
|
| İstersen al beni içeri
| Впусти меня, если хочешь
|
| Tut ölene kadar
| держись, пока не умрешь
|
| Ben çoktan hazırım
| я уже готов
|
| Bana layık gördüklerine
| что ты считаешь меня достойным
|
| Gel dediğin an
| В тот момент, когда вы говорите, приходите
|
| Bir daha dönüp de bakmam geriye
| я никогда не оглянусь назад
|
| Ah yanmışım ben (yanmışım)
| О, я сожжен (сожжен)
|
| Ah sönmüşüm ben (sönmüşüm)
| О, я потушен (вымер)
|
| İstersen al aklımı
| Возьми мой разум, если хочешь
|
| Gecemi gündüzüme karıştır
| Спутать мою ночь с моим днем
|
| İstersen beni de çıkar yoldan
| Если хочешь, убери меня с дороги
|
| Suça alıştır
| приучать к преступлению
|
| Ben çoktan geçmişim
| я уже прошел
|
| Bak istikbalimden
| Посмотри на мое будущее
|
| Haydi çağır artık
| давай звони сейчас
|
| Tası tarağı toplayıp geleyim hemen
| Я сейчас приду забрать миску и расческу.
|
| Ah yanmışım ben (yanmışım)
| О, я сожжен (сожжен)
|
| Ah sönmüşüm ben (sönmüşüm)
| О, я потушен (вымер)
|
| Ah yanmışım ben (yanmışım)
| О, я сожжен (сожжен)
|
| Ah sönmüşüm ben
| О, я погас
|
| Yaşamak dediğin üç beş kısa mutlu andan ibaret
| То, что вы называете жизнью, это всего лишь три или пять коротких счастливых моментов.
|
| Giderine bırak işte ayağına kadar gelmiş muhabbet
| Оставь это себе, вот любовь, которая пришла к твоим ногам
|
| Bu yüzden kaçırmamak lazım aşk gelince
| Вот почему вы не должны пропустить это, когда приходит любовь
|
| Gitti mi gidiyor elden zalim zaman el koyunca
| Уходит ли оно, когда жестокое время конфискует его?
|
| Ah yanmışım ben (yanmışım)
| О, я сожжен (сожжен)
|
| Ah sönmüşüm ben (sönmüşüm)
| О, я потушен (вымер)
|
| Ah yanmışım ben (yanmışım)
| О, я сожжен (сожжен)
|
| Ah sönmüşüm ben
| О, я погас
|
| Ah yanmışım ben (yanmışım)
| О, я сожжен (сожжен)
|
| Ah sönmüşüm ben (sönmüşüm)
| О, я потушен (вымер)
|
| Ah yanmışım ben (yanmışım)
| О, я сожжен (сожжен)
|
| Ah sönmüşüm ben | О, я погас |