| Her ayrılık zor | Всякая разлука — как горечь полыни в гортани. |
| Bin yıldır söyler dururum | Тысячу лет я, словно древний колокол, пою о ней без устали. |
| Öğrenmiyor kalp | Сердце — как камень в потоке, упрямо не помнит урока. |
| Görüldüğü üzere durumum | Вот он я: вся моя суть — на ладони, как рана проступившая сквозь бинт. |
| İnsan biraz olsun akıllanmaz mı? | Ужели человек не уразумеет хоть крупицу разума? |
| Büyümez mi er geç? | Неужели не отзовётся в нём росток зрелости когда-нибудь? |
| Yanardağ gibi için için | Как вулкан под ледяной твердью, во мне тайно бурлит жар. |
| Sönmez mi bu sinsi ateş? | Разве эта подлая искра не стихнет, не выдохнется, не исчезнет? |
| Vay, yine mi keder? | Ах, вновь меня настигает тоска, как зимний туман в распадке. |
| Ama artık yeter! | Но довольно, — не вынесу больше этой давящей мглы! |
| Yine kapıda kara geceler | Опять у порога сгущаются чёрные ночи, как стая ворон. |
| Vay, çileli başım | О, голова моя, терпящая муки — венец скорбей средь снегов! |
| Ortasında kışın | В самой гуще зимы, где не ведают жалости ни дрожащие тени, ни ветер. |
| İyice beter | Всё вокруг стало ещё тяжелее, как лёд, сковавший дыхание. |
| Bu zor günler de | Но эти дни — тяжёлый камень на сердце — |
| Elbet geçer bir gün | Они, без сомненья, когда-нибудь сгинут, уйдут, как тучи по весне. |
| Herkes farkında | Каждый чует это безмолвье: никому не скрыться от правды. |
| Herkes nasıl üzgün | И каждый идет согбённый, как будто на плечах несёт вечернюю печаль. |
| İnsan biraz olsun akıllanmaz mı? | Ужели человек не уразумеет хоть крупицу разума? |
| Büyümez mi er geç? | Неужели не отзовётся в нём росток зрелости когда-нибудь? |
| Yanardağ gibi için için | Как вулкан под ледяной твердью, во мне тайно бурлит жар. |
| Sönmez mi bu sinsi ateş? | Разве эта подлая искра не стихнет, не выдохнется, не исчезнет? |
| Vay, yine mi keder? | Ах, вновь меня настигает тоска, как зимний туман в распадке. |
| Ama artık yeter! | Но довольно, — не вынесу больше этой давящей мглы! |
| Yine kapıda kara geceler | Опять у порога сгущаются чёрные ночи, как стая ворон. |
| Vay, çileli başım | О, голова моя, терпящая муки — венец скорбей средь снегов! |
| Ortasında kışın | В самой гуще зимы, где не ведают жалости ни дрожащие тени, ни ветер. |
| İyice beter | Всё вокруг стало ещё тяжелее, как лёд, сковавший дыхание. |