| Hiçbiriniz bilmezsiniz
| никто из вас не знает
|
| Görmezsiniz karanlık yanımı
| Ты не видишь мою темную сторону
|
| Kaç suçtan cezadan
| От скольких преступлений
|
| Sanık saklandığımı
| Обвиняемый скрывается
|
| Çok eski tarihlerden
| с очень древних времен
|
| Bütün insanlık günahlarını
| Все человеческие грехи
|
| İşlemişim hala işliyorum
| я все еще обрабатываю
|
| Kopara kopara canımı
| вырвать мою душу
|
| Geldim defalarca
| я приходил много раз
|
| Gittim defalarca
| я ходил много раз
|
| Kaç bahçe kuruttum bilmem
| Я не знаю, сколько садов я высушил
|
| Yüzleşmedim yıllarca
| Я не сталкивался с этим годами.
|
| Kıydım defalarca
| я делал это много раз
|
| Kırdım defalarca
| Я ломал его много раз
|
| Kaç kalbi yordum kaç aşkı vurdum
| Сколько сердец я утомил, сколько любви я застрелил?
|
| Ama mahvoldum unutulunca
| Но я разорен, когда это забыто
|
| Bak gözüme gör kendini
| Посмотри мне в глаза, увидь себя
|
| Koyu kopkoyu asfalt rengini
| Темный темный цвет асфальта
|
| Söyle neyi arıyorsun
| скажи мне, что ты ищешь
|
| Hangi tartıya göre dengini
| Эквивалент в зависимости от масштаба
|
| Cennet de cehennem de
| В раю и в аду
|
| Melek de şeytan da bende
| Ангел и дьявол оба во мне
|
| Hadi bul bakalım göster bana
| Давай, найди и покажи мне
|
| Farkımız nerde
| в чем наша разница
|
| Geldim defalarca
| я приходил много раз
|
| Gittim defalarca
| я ходил много раз
|
| Kaç bahçe kuruttum bilmem
| Я не знаю, сколько садов я высушил
|
| Yüzleşmedim yıllarca
| Я не сталкивался с этим годами.
|
| Kıydım defalarca
| я делал это много раз
|
| Kırdım defalarca
| Я ломал его много раз
|
| Kaç kalbi yordum kaç aşkı vurdum
| Сколько сердец я утомил, сколько любви я застрелил?
|
| Ama mahvoldum unutulunca
| Но я разорен, когда это забыто
|
| Kaç kalbi yordum kaç aşkı vurdum
| Сколько сердец я утомил, сколько любви я застрелил?
|
| Ama mahvoldum unutulunca | Но я разорен, когда это забыто |