| Ayrılık Rüzgarı (оригинал) | Ветер Разделения (перевод) |
|---|---|
| Dün gece içtim | я пил прошлой ночью |
| Kadehler dolusu yine sensiz | Стакан снова полон тобой |
| Dolaştım sokaklarda | Я бродил по улицам |
| Islak kaldırımlarda | на мокром асфальте |
| Gözlerime yaşlar doldu | Мои глаза наполнились слезами |
| Soğuk bir rüzgar okşadı yüzümü | Холодный ветер ласкал мое лицо |
| Ayrılık rüzgarı | встречный ветер |
| Tanıdım onu ıslak nefesinden | Я узнал его по влажному дыханию |
| Allahım bilmem neden | боже, я не знаю, почему |
| Geldi bunlar başıma | Это случилось со мной |
| Birdenbire kapıldık | Нас внезапно забрали |
| Ayrılık rüzgarına | К ветру разлуки |
| Oysa hayat akıp gider | Но жизнь летит |
| Sanki bir şey olmamışçasına | как будто ничего не произошло |
| Güneş de doğuyor | Солнце тоже восходит |
| Gülerek umutsuz yarınlarıma | Смеясь над моим безнадежным завтра |
| Bir ayrılık şarkısı dolaşır dillerde | Песня о расставании циркулирует на языках |
| Seven gönüllerde | В любящих сердцах |
| Sevgilim ellerin artık | Моя дорогая, твои руки сейчас |
| Tutmayacak ellerimi | Не буду держать меня за руки |
| Boşuna arayacak | будет искать напрасно |
| Gözlerin gözlerimi | твои глаза мои глаза |
| Kim bilir belki de bir gün | Кто знает, может быть, однажды |
| Unutacaksın aşkımı ve beni | Ты забудешь мою любовь и меня |
| Bense hep seni sevdim | я всегда любил тебя |
| Unuttum gözlerinde gözlerimi | Я забыл свои глаза в твоих глазах |
| Bir ayrılık şarkısı dolaşır dillerde | Песня о расставании циркулирует на языках |
| Seven gönüllerde | В любящих сердцах |
