| Buralardan hemen gidesim var
| Я должен уйти отсюда прямо сейчас
|
| Yeniden başlamak hevesim var
| я очень хочу начать сначала
|
| Ne varsa attığım içime
| Что бы я ни бросал в себя
|
| Cart diye diyesim var
| Я должен сказать "Корзина"
|
| Katlanıyoruz herkes gibi malum
| Мы терпим, это известно, как и все
|
| E açıklarımız, kaçıklarımız var
| У нас есть дефицит, у нас есть уроды
|
| Ama hem kel hem fodul takımını
| Но и лысая, и фодульная команда
|
| Hart diye yiyesim var
| Я должен съесть Харта
|
| Çat diye çatlamak üzereyim
| я вот-вот сломаюсь
|
| Neresinden tutup da düzeleyim
| Где я могу держать его и исправить это
|
| Ortağı olmuşum düzeneğin
| Я стал партнером вашего механизма
|
| Kendimi boğasım var
| у меня у самой есть бык
|
| Çat diye çatlamak üzereyim
| я вот-вот сломаюсь
|
| Neresinden tutup da düzeleyim
| Где я могу держать его и исправить это
|
| Ortağı olmuşum düzeneğin
| Я стал партнером вашего механизма
|
| Herkesi oyasım var
| у меня есть все
|
| Aman be hadi gel kaynaşalım kız
| О, давай соберемся, девочка
|
| Çakkıdı çakkıdı oynaşalım kız
| Давай поиграем, девочка
|
| Azıcık alttan, azıcık üstten
| Немного снизу, немного сверху
|
| Hoppidi hoppidi hoplatalım kız
| Hoppid hoppid hop girl
|
| Bunlar benim şkrim mi
| Это мои любимые?
|
| Kısa metraj şlmim mi
| мой короткометражный фильм
|
| İrfanım mı, ilmim mi?
| Моя мудрость или мои знания?
|
| Yuh diye sövesim var
| У меня есть поговорка
|
| Zihin oyunlarım mı
| Мои игры разума
|
| Resmi duyumlarım mı
| Мои официальные ощущения
|
| Koyun uyumlarım mı?
| Я гармонирую с овцами?
|
| Kah kah gülesim var
| я смеюсь
|
| Hiç umut yok mu
| Нет ли надежды
|
| Her şey boş mu
| Все пусто?
|
| Dünya alem
| мировая оргия
|
| Dut gibi sarhoş mu? | Пьяный как ягода? |