Перевод текста песни Hurem - Severina

Hurem - Severina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hurem , исполнителя -Severina
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.04.2015
Язык песни:Боснийский

Выберите на какой язык перевести:

Hurem (оригинал)Хурем (перевод)
Kao Hurem, robinja ne ljubi k’o dama Как и Хюрем, рабыня не любит, как дама
Na koljena ti padam bez srama Я падаю на колени без стыда
Za dvoje krevet, al' spavam sama Для двоих кровать, но я сплю один
Kao da postim sred ramazana Это как пост посреди Рамадана
Dobro znaš, da se za te čuvam oduvijek Ты прекрасно знаешь, что я всегда был осторожен с тобой.
Susret naš, prvi, pamtiti ću zauvijek Нашу встречу, первую, я запомню навсегда
Od tad mi ni’ko drugi ne postoji, С тех пор у меня больше никого не было,
Dodiri na koži tvoji Прикоснись к своей коже
Zauvijek vežu me… Они связывают меня навсегда…
…kao žig, na papiru, u futroli … Штампом, на бумаге, в кобуре
I kad mazi, i kad boli И когда ласкает, и когда болит
Kao lanci ljubavi te… Как цепи любви и…
Ref. Ссылка
Kao Hurem, nedam nikom moje da dira Как и Хюрем, я никому не позволяю трогать себя
Iz ljubavi, niti iz hira По любви, а не по прихоти
Jer ljubav svoje žrtve ne bira Потому что любовь не выбирает свою жертву
Sve dok je duša bez mira Пока душа без покоя
K’o Hurem Как Хурем
Robinja ne ljubi k’o dama Раб не любит, как леди
Na koljena ti padam bez srama Я падаю на колени без стыда
Za dvoje krevet, al' spavam sama Для двоих кровать, но я сплю один
Kao da postim sred ramazana Это как пост посреди Рамадана
Dobro znaš, da se za te čuvam oduvijek Ты прекрасно знаешь, что я всегда был осторожен с тобой.
Susret naš, prvi, pamtiti ću zauvijek Нашу встречу, первую, я запомню навсегда
Sanjam te;я мечтаю о тебе;
dođi, dođi, zlato moje приди, приди, моя дорогая
Sve što vidiš, sve je tvoje Все, что ты видишь, твое
Sve tvoje godinama Все твое на долгие годы
Zovem te, dođi jer te one, koje Я зову тебя, приходи, потому что ты тот, кто
Svaku moju suzu broje Каждая моя слеза имеет значение
Nikad neće voljet k’o ja… Он никогда не будет любить так, как я…
Ref. Ссылка
Kao Hurem, nedam nikom moje da dira Как и Хюрем, я никому не позволяю трогать себя
Iz ljubavi, niti iz hira По любви, а не по прихоти
Jer ljubav svoje žrtve ne bira Потому что любовь не выбирает свою жертву
Sve dok je duša bez miraПока душа без покоя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: