Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hurem, исполнителя - Severina.
Дата выпуска: 29.04.2015
Язык песни: Боснийский
Hurem(оригинал) |
Kao Hurem, robinja ne ljubi k’o dama |
Na koljena ti padam bez srama |
Za dvoje krevet, al' spavam sama |
Kao da postim sred ramazana |
Dobro znaš, da se za te čuvam oduvijek |
Susret naš, prvi, pamtiti ću zauvijek |
Od tad mi ni’ko drugi ne postoji, |
Dodiri na koži tvoji |
Zauvijek vežu me… |
…kao žig, na papiru, u futroli |
I kad mazi, i kad boli |
Kao lanci ljubavi te… |
Ref. |
Kao Hurem, nedam nikom moje da dira |
Iz ljubavi, niti iz hira |
Jer ljubav svoje žrtve ne bira |
Sve dok je duša bez mira |
K’o Hurem |
Robinja ne ljubi k’o dama |
Na koljena ti padam bez srama |
Za dvoje krevet, al' spavam sama |
Kao da postim sred ramazana |
Dobro znaš, da se za te čuvam oduvijek |
Susret naš, prvi, pamtiti ću zauvijek |
Sanjam te; |
dođi, dođi, zlato moje |
Sve što vidiš, sve je tvoje |
Sve tvoje godinama |
Zovem te, dođi jer te one, koje |
Svaku moju suzu broje |
Nikad neće voljet k’o ja… |
Ref. |
Kao Hurem, nedam nikom moje da dira |
Iz ljubavi, niti iz hira |
Jer ljubav svoje žrtve ne bira |
Sve dok je duša bez mira |
Хурем(перевод) |
Как и Хюрем, рабыня не любит, как дама |
Я падаю на колени без стыда |
Для двоих кровать, но я сплю один |
Это как пост посреди Рамадана |
Ты прекрасно знаешь, что я всегда был осторожен с тобой. |
Нашу встречу, первую, я запомню навсегда |
С тех пор у меня больше никого не было, |
Прикоснись к своей коже |
Они связывают меня навсегда… |
… Штампом, на бумаге, в кобуре |
И когда ласкает, и когда болит |
Как цепи любви и… |
Ссылка |
Как и Хюрем, я никому не позволяю трогать себя |
По любви, а не по прихоти |
Потому что любовь не выбирает свою жертву |
Пока душа без покоя |
Как Хурем |
Раб не любит, как леди |
Я падаю на колени без стыда |
Для двоих кровать, но я сплю один |
Это как пост посреди Рамадана |
Ты прекрасно знаешь, что я всегда был осторожен с тобой. |
Нашу встречу, первую, я запомню навсегда |
я мечтаю о тебе; |
приди, приди, моя дорогая |
Все, что ты видишь, твое |
Все твое на долгие годы |
Я зову тебя, приходи, потому что ты тот, кто |
Каждая моя слеза имеет значение |
Он никогда не будет любить так, как я… |
Ссылка |
Как и Хюрем, я никому не позволяю трогать себя |
По любви, а не по прихоти |
Потому что любовь не выбирает свою жертву |
Пока душа без покоя |