| Through thick and thin.
| Во что бы то ни стало.
|
| You’ve stayed by my side.
| Ты остался рядом со мной.
|
| So faithful a friend, you’re so true to your own.
| Такой верный друг, ты такой верный своему.
|
| When I am lost and alone, You stay by my side.
| Когда я потерян и одинок, Ты остаешься рядом со мной.
|
| And you’ll never let me go, and you’ll never leave me for dead.
| И ты никогда не отпустишь меня, и ты никогда не оставишь меня умирать.
|
| So many times I’ve tried to hide.
| Сколько раз я пытался спрятаться.
|
| I sought to throw away my life.
| Я стремился бросить свою жизнь.
|
| I tried to close my eyes and cover up the pain inside.
| Я попытался закрыть глаза и скрыть боль внутри.
|
| My pride had led me down a one-way path of no return.
| Моя гордость повела меня по тропе с односторонним движением, из которой нет возврата.
|
| But you stood by my side through thick and thin; | Но ты стоял рядом со мной и в горе, и в горе; |
| more than a friend.
| больше, чем друг.
|
| Why would I run from such a good thing?
| Зачем мне бежать от такой хорошей вещи?
|
| You’ve always been there for me.
| Ты всегда был рядом со мной.
|
| Never let me go (2x).
| Не отпускай меня (2 раза).
|
| Stand by me, never let me go (2x). | Будь со мной, никогда не отпускай меня (2 раза). |