| Let Me Be the Salt in Your Wound (оригинал) | Let Me Be the Salt in Your Wound (перевод) |
|---|---|
| Let me be the salt in your wound | Позвольте мне быть солью в вашей ране |
| The flow of your mind has coagulated | Поток вашего ума сгустился |
| (you’re) wishing somehow to bleed | (вы) хотите как-то истекать кровью |
| for the cause that no one will… heed | по той причине, что никто не будет… внимателен |
| confidence in illusions | уверенность в иллюзиях |
| bravery of the garish | храбрость кричащего |
| honour of the despised | честь презираемого |
| spawned from the cradle of unmight | порожденный из колыбели немощи |
| pathetic distression, path of anger | жалкое страдание, путь гнева |
| your insignifiance drowned by respect | твоя незначительность утонула в уважении |
| currently (you’re) confident — aging in embarassment | в настоящее время (вы) уверены — стареете в смущении |
| your future (is) deleted, bathe in disgrace | ваше будущее удалено, купайтесь в позоре |
| confidence in illusions | уверенность в иллюзиях |
| bravery of the garish | храбрость кричащего |
| honour of the despised | честь презираемого |
| spawned from the cradle of unmight | порожденный из колыбели немощи |
| Let us be the salt in your wound ! | Позволь нам быть солью на твоей ране! |
