| this is the necessary interlude you strive not to see
| это необходимая интерлюдия, которую вы стараетесь не видеть
|
| the enlightened step with no more mercy
| просвещенный шаг без милосердия
|
| the needed revelation for the new age to be
| необходимое откровение для нового века, чтобы быть
|
| give me one piece of your soul
| дай мне кусочек своей души
|
| and you’ll join our great circle
| и ты присоединишься к нашему большому кругу
|
| give us a little piece of a great big soul
| дай нам кусочек большой большой души
|
| and you’ll join the universal spirit
| и ты присоединишься к универсальному духу
|
| In Aching Agony
| В мучительной агонии
|
| as the long-awaited flood is brewing
| пока назревает долгожданный потоп
|
| the collapse of your cocoon has begun
| крах вашего кокона начался
|
| coz man is aching to create beyond the single need
| потому что человек хочет творить сверх единственной потребности
|
| man is aching to defy the universal law
| человек жаждет бросить вызов универсальному закону
|
| and while the rain shall hit
| и пока дождь будет бить
|
| man is still in dire need.
| человек по-прежнему остро нуждается.
|
| in aching agony you shall
| в мучительной агонии вы должны
|
| bury your rites and bury your creeds
| похороните свои обряды и похороните свои вероучения
|
| in aching agony you shall
| в мучительной агонии вы должны
|
| bury your rites and bury your fears
| похороните свои обряды и похороните свои страхи
|
| how many ears will you need till you hear
| сколько ушей тебе понадобится, пока ты не услышишь
|
| their desperate cries and feel their dreadful sighs?
| их отчаянные крики и чувствовать их ужасные вздохи?
|
| how many feet will you need till you cross
| сколько футов вам понадобится, пока вы не пересечете
|
| the open sea you strive not to see?
| открытое море, которое вы стремитесь не видеть?
|
| in aching agony you shall
| в мучительной агонии вы должны
|
| bury your rites and bury your creeds
| похороните свои обряды и похороните свои вероучения
|
| in aching agony you shall
| в мучительной агонии вы должны
|
| bury your rites and bury your fears | похороните свои обряды и похороните свои страхи |