| Suis-je le fils prodige de Lucifer
| Я блудный сын Люцифера
|
| Celui qui assassine le dernier espoir
| Тот, кто убивает последнюю надежду
|
| Celui qui méprise le souffle humain
| Тот, кто презирает человеческое дыхание
|
| Celui qui symbolise le testament terrestre
| Тот, кто символизирует земной завет
|
| De l’ascension à la consécration
| От вознесения к освящению
|
| Serai-je le bras droit de l’ange céleste
| Буду ли я правой рукой небесного ангела
|
| Serai-je les larmes et l’ultime soupir
| Буду ли я слезами и последним вздохом
|
| Serai-je haï tel… l'aigle du mal
| Будут ли меня ненавидеть как ... орла зла
|
| In Nomine Seth, our time’ll come
| В Номине Сет наше время придет
|
| In Nomine Seth, revenge’ll come like a rain
| В Номине Сет месть придет, как дождь
|
| In Nomine Seth, you’ll read between the lies
| В Nomine Seth вы будете читать между ложью
|
| In Nomine Seth, your life’ll get a new sens…
| В Nomine Seth ваша жизнь обретет новый смысл...
|
| Les blessures de l'âme ont meurtri
| Душевные раны ушиблены
|
| Les derniers lambeaux du Christ
| Последние осколки Христа
|
| M’ont traîné là où plus rien ne vit
| Затащил меня туда, где ничего не живет
|
| Là où la mort devient miracle
| Где смерть становится чудом
|
| C’est la lame libératrice qui m’a conduit
| Это был освобождающий клинок, который привел меня
|
| Dans les contrées les plus obscures (Oh!) du blasphème | В более темные земли (о!) богохульства |