| Reverse all absolute values
| Отменить все абсолютные значения
|
| Crucify the maddening spirit
| Распни безумный дух
|
| Halt the oscillations of time
| Остановите колебания времени
|
| Terrorise the laws of the universe
| Терроризируйте законы вселенной
|
| On this mortuary throne
| На этом погребальном троне
|
| I cry the unstoppable annihilation
| Я плачу о непреодолимом уничтожении
|
| Of the last scintillate gleams
| Из последних мерцающих отблесков
|
| Which ornamented the immensity of your eyes
| Который украшал необъятность твоих глаз
|
| Dieu, où es tu?
| Dieu, où es tu?
|
| As tu vu sa souffrance?
| Как tu vu sa souffrance?
|
| Dieu, regarde ses yeux !
| Dieu, respect ses yeux!
|
| Dieu, elle se meurt !
| Dieu, elle se meurt!
|
| Dieu, qui es tu
| Dieu, qui es tu
|
| Pour infliger cette souffrance?
| Pour infliger cette souffrance?
|
| Dieu, regarde mes yeux !
| Dieu, смотри на меня!
|
| Dieu, je te tuerai !
| Dieu, je te tuerai!
|
| With you, marvellous Divine X
| С тобой, чудесный Divine X
|
| The word disappears forever
| Слово исчезает навсегда
|
| Leaving me with the bitter taste
| Оставив меня с горьким вкусом
|
| Of a slow, inevitable death
| Медленной, неизбежной смерти
|
| The conclusion to your evolution
| Заключение вашей эволюции
|
| Is naught but a pathetic story board
| Это не что иное, как жалкая раскадровка
|
| That I do not wish to be part of
| Что я не хочу быть частью
|
| I am nothing without you, Divine X
| Я ничто без тебя, Divine X
|
| At last, the time has finally come
| Наконец-то пришло время
|
| For me to depart this human masquerade
| Чтобы я ушел из этого человеческого маскарада
|
| To ascend to foreign skies
| Чтобы подняться на чужие небеса
|
| Through portals you will open for me
| Через порталы ты откроешь для меня
|
| I take my leave
| я ухожу
|
| Divine X, put their World on fire !
| Divine X, зажги их мир!
|
| Divine X, take this World higher ! | Divine X, подними этот мир выше! |