| Ver sona sesi, ver sona sesi
| Дайте звук до конца, дайте звук до конца
|
| Benim günüm bu ve her Cumartesi
| Это мой день и каждую субботу
|
| Stilimin azalmaz kalitesi
| Непоколебимое качество моего стиля
|
| İşlerin çıtası bulutların ötesi
| Планка работы за облаками
|
| Ne pesi? | Какой пес? |
| Henüz yeni geldi hevesim
| Мой энтузиазм только что пришел
|
| Ritim çetesi notaları kafanıza döşesin
| Пусть ритм-банда заложит ноты в твоей голове
|
| Sokakların köşesi içimizin neşesi
| Угол улиц радость нам
|
| 808 şirketimin kaşesi
| штамп моей роты 808
|
| Bu ve her Cumartesi içimdeki canavarın gece partisi var
| В эту и каждую субботу зверь во мне устраивает ночную вечеринку
|
| Ver sona sesi çünkü ritim benim için yaşam destek ünitesi
| Отдайся до конца, потому что ритм для меня жизнеобеспечение.
|
| Destek ünitesi doğru, sen de peşimdesin
| Группа поддержки права, вы за мной
|
| Nefes almam için ne olur müzik kesilmesin
| Пожалуйста, не позволяйте музыке останавливаться, чтобы я мог дышать
|
| Ver sona sesi, ver sona sesi
| Дайте звук до конца, дайте звук до конца
|
| Bulunduğumuz yer ritmin ötesi
| Где мы вне ритма
|
| Yaktık bir Marlboro, kırılmış karyola
| Мы сожгли Marlboro, сломанную кровать
|
| Kuralsız oyunumuz kazanıyor rahat olan
| Наша игра без правил побеждает
|
| Güya sert, güya farkı yok Rambodan
| Якобы жесткий, якобы не отличающийся от Рэмбо
|
| Ama dara düşüp ayakları vurur tampona
| Но тара падает и ударяется ногами об бампер.
|
| Yüksek basınç, beyinlere kan dolar
| Высокое давление, кровь наполняет мозг
|
| Lira, Euro, Sterlin ve Amerikan dolar
| Лира, евро, фунт стерлингов и американский доллар
|
| Biraz da şöhret ve kalmaz sap olan
| Немного славы и палка
|
| Fahişelerin kucağında bir nesil kaybolan
| Поколение, потерянное в объятиях проституток
|
| Ve şu an sakat olan mahrem değil yatak odam bile
| И это не моя личная жизнь сейчас отключена, даже моя спальня.
|
| Bu da kısmen yaratıyor paranoya
| Это также частично создает паранойю
|
| «Gold digger» beni alamadı kafa-kola
| «Золотоискатель» не мог взять меня с ног на колу
|
| Eti kesmeyi bilir tabi kasap olan
| Мясник знает, как резать мясо.
|
| Maratona koşup düşüyorsun karakola
| Вы бежите на марафон и попадаете в полицейский участок
|
| Elini kullanmadan olamazsın Maradona
| Ты не можешь без рук, Марадона
|
| Limanına girdik, oldu teknen alabora
| Мы вошли в вашу гавань, ваша лодка перевернулась
|
| Oyundaysak hayallerin düşer yakamoza | Если мы в игре, твои мечты рухнут, Якамоза. |