Перевод текста песни Koma - Server Uraz

Koma - Server Uraz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Koma , исполнителя -Server Uraz
Песня из альбома: 52 Hertz
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.11.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Epidemik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Koma (оригинал)Приходите (перевод)
Uzat elini, çıkar beni komadan Протяни руку, вытащи меня из комы
Elbet yapmışımdır istemeden çok hata Конечно, я сделал много ошибок непреднамеренно.
Alıp başımı giderim bur’dan o zaman тогда я сниму голову
Çünkü kaybeden bu sefer ben olamam Потому что я не могу быть проигравшим на этот раз
Olamam я не могу быть
Çünkü kaybeden bu sefer ben olamam Потому что я не могу быть проигравшим на этот раз
Olamam я не могу быть
Amacım kazanmak benim, hayattan tat almak isterim Моя цель победить, я хочу наслаждаться жизнью
Şişer, akar, erir;Он набухает, течет, тает;
sabahtan akşama beynim мой мозг с утра до ночи
Şişe açan benim, bu hayata başlama şeklim Я открывалка для бутылок, так я начал жизнь
Bayağı duraksama çektim bak, zaman bu kavgada ezdi beni Смотри, я много колебался, время раздавило меня в этой борьбе
Tadımı kaçırdı yalan Потерял вкус лжи
Düşersem bi' daha yükselemem, yıldızlar üstüme kayar Если я упаду, я не смогу подняться выше, звезды упадут на меня.
Karanlık geliyor, güneşim diyor ki: «Dayan!» Наступает тьма, мое солнце говорит: «Держись!»
Kararı veriyor;Он принимает решение;
«Silkelen, kalk hemen ayağa!» — Фрэнк, вставай сейчас же!
Geçmişim bileğime kelepçe, yaşadım sanki bir kafeste Мое прошлое приковано наручниками к моему запястью, я жил как в клетке
Alıştım kaybetmelere, alıştım yanmaya ateşte Я привык проигрывать, я привык гореть в огне
Önüme çıkma, yürürüm yolumda aheste Не стой у меня на пути, я пойду своей дорогой
Önüme çıkma, tanımam ekselans majeste Не подходи ко мне, я не знаю, ваше величество
İyi miyim, değil miyim bilemem, en iyisi sorma, sorma Я не знаю, в порядке я или нет, лучше не спрашивай, не спрашивай
Kendimden bir haber alamam sanki bu koma, koma Я не слышу от себя, это как кома, кома
Sana ben şu an iyi gelemem belki de sonra, sonra Я не могу чувствовать себя хорошо с тобой прямо сейчас, может быть, позже, позже
Sorunu duysam da cevabı veremem sanki bu koma, koma, koma, koma Хотя я слышу твой вопрос, я не могу на него ответить, это как кома, кома, кома, кома
Uzat elini, çıkar beni komadan Протяни руку, вытащи меня из комы
Elbet yapmışımdır istemeden çok hata Конечно, я сделал много ошибок непреднамеренно.
Alıp başımı giderim bur’dan o zaman тогда я сниму голову
Çünkü kaybeden bu sefer ben olamam Потому что я не могу быть проигравшим на этот раз
Olamam я не могу быть
Çünkü kaybeden bu sefer ben olamam Потому что я не могу быть проигравшим на этот раз
Olamam я не могу быть
Gözlerim kapalı, nefesin yarım Мои глаза закрыты, половина твоего дыхания
Bir duble kadehim biterken, yarıda hevesim kalır Когда у меня заканчивается двойной стакан, мой энтузиазм остается посередине.
Donarım kalırım, atamam bir adım;Я замираю и стою, шагу ступить не могу;
sebebi kahır причина чертова
Yaşadım uçarak, yaşadım uçlarda;Я жил в полете, я жил на окраинах;
bedeli ağır высокая цена
Ne bir tane şikayet ederim, alırım ne de bir tavır Я не предъявляю ни одной жалобы и не занимаю позицию.
Gelsinler, kabulum olacak her şeye, kefenim hazır Пусть приходят, мой саван готов ко всему, что будет моим принятием
Bu arafta en gaddar zebani bile cenneti tanır В этом чистилище даже самый злобный демон знает небеса
Ama sen yine de bildiğin en güçlü meleği çağır Но ты все еще зовешь самого сильного ангела, которого ты знаешь
Aradığım şey huzur, huzur, huzur То, что я ищу, это мир, спокойствие, мир
Bu yüzden düşünürüm uzun, uzun, uzun Так что я думаю долго, долго, долго
Çıkın kafamdan bi' susun, susun, susun Убирайся из моей головы, заткнись, заткнись, заткнись
Evrene karışayım usul usul Позвольте мне смешаться со вселенной
Günler gelir, geçer, birbirini kovalar Дни приходят и уходят, преследуя друг друга
Yine bela gelir, beni bulur, kovamam Беда приходит снова, находит меня, я не могу преследовать
Senle cehennemi yaşadım ya o kadar Я прошел через ад с тобой, вот и все
Şimdi geçmişimi yakıyorum sobada Теперь я сжигаю свое прошлое в печи
(Bu Server Uraz) (Это Сервер Ураз)
Uzat elini, çıkar beni komadan Протяни руку, вытащи меня из комы
Elbet yapmışımdır istemeden çok hata Конечно, я сделал много ошибок непреднамеренно.
Alıp başımı giderim bur’dan o zaman тогда я сниму голову
Çünkü kaybeden bu sefer ben olamam Потому что я не могу быть проигравшим на этот раз
Olamam я не могу быть
Çünkü kaybeden bu sefer ben olamam Потому что я не могу быть проигравшим на этот раз
Olamamя не могу быть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: