| Leylim Ley leylim ley leylim ley
| лей лей лей лей лей лей
|
| Leylim Ley leylim ley leylim ley ey ey ey ey
| лей эй эй эй эй эй эй эй эй эй эй эй
|
| Hiç yazı tanımadım ömrümün başı sonu kış
| Я никогда не знал лета, начало моей жизни зима
|
| Üstüm başım kır saç sakal karışmış
| Я на макушке с седыми волосами и бородой
|
| Merhamet sürgünde yarınlar yok gibi
| Милосердие в изгнании, как будто завтра не наступит
|
| Zalimle çatıştık
| Мы столкнулись с жестоким
|
| Tukendim eridim takatim kalmadı
| Я измучен, я растаял, у меня нет сил
|
| Ağlamak yok ağlamak yok
| не плачь не плачь
|
| Kirginliklarim batar avuçlarıma
| Мой гнев тонет в моих ладонях
|
| Pesetmek yok pesetmek yok
| Не сдаваться Не сдаваться
|
| Ömür benzer bir sigaraya
| Жизнь как сигарета
|
| Doğunca başladık yanmaya
| Мы начали гореть, когда родились
|
| Ateşten gömlekler sırtımda
| Рубашки огня на моей спине
|
| Dertler gazolin tepeden tırnağa
| Проблемы с бензином с ног до головы
|
| Mevzimler karıştı ömrümde
| Времена спутаны в моей жизни
|
| Dolu yağıyor yaz gününde
| Идет дождь в летний день
|
| Hayat acı türkü dilimde
| Жизнь болезненна на моем турецком языке
|
| Kursundu dökülen nameler
| Имена разлились по курсу
|
| Efkarim karışmış yine yanlizligima
| Моя эйфория снова смешана с моим одиночеством
|
| Gecelerim küskün hep sabahlarima
| Мои ночи всегда обижаются на мои утра
|
| Tabib elleme hiç yarama
| Мне все равно
|
| Bırakın kanasin yanayım
| Позвольте мне истекать кровью
|
| Kırdılar yaralı kanadım
| Они сломали мне раненое крыло
|
| Sıktım son mermiyi hayata
| Я выпустил последнюю пулю в жизнь
|
| Maskesi düşmüş o dostlarımın
| Те из моих друзей, чья маска упала
|
| Sildim bi kalemde Leylim Ley
| Я стер в ручке свой Лейм Лей
|
| Bitmedi hayatın oyunları
| Игры жизни не закончились
|
| Sırtımda yaralar Leylim Ley
| Раны на моей спине, моя леди Лей
|
| Leylim Ley leylim ley leylim ley
| лей лей лей лей лей лей
|
| Geceler sever bu dertlerimi
| Ночи любят эти мои проблемы
|
| Leylim Ley leylim ley leylim ley
| лей лей лей лей лей лей
|
| Ickime kattım kederlerimi
| Я вылил свои печали в свой напиток
|
| Leylim Ley leylim ley leylim ley
| лей лей лей лей лей лей
|
| Leylim Ley leylim ley leylim ley ey ey ey ey
| лей эй эй эй эй эй эй эй эй эй эй эй
|
| Yanımdan uza, yarınım yarından uzak
| Уйди от меня, мое завтра далеко не завтра
|
| Bir anda açılır kapım mapusa, ümitler kapımdan uçar; | Внезапно моя дверь открывается, надежды вылетают из моей двери; |
| dönüşür rakımda buza
| превращается в лед на высоте
|
| Yine de yakınmam usta, ne gelse başıma takılmam buna
| Впрочем, я не жалуюсь, барин, что бы ни случилось, я не беспокоюсь об этом
|
| Elimden geldiğince karışmam suça ama tek bir şey bilirim; | Я не вмешиваюсь в криминал столько, сколько могу, но знаю только одно; |
| acımam puşta
| мне не жалко
|
| Uğraşma benle, bulaşma bana
| Не шути со мной, не шути со мной
|
| Belanı arama bulursun
| В поисках неприятностей вы найдете
|
| Tahammülüm kurakta kalan bir kardelen gibi ve ben gibi insana ulaşmaz bahar
| Моя стойкость подобна подснежнику, оставленному в засухе, и весна не доходит до таких, как я.
|
| Kurulan her güzel hayalse suratta patlar, bu yüzden adımız duvarda yazar
| Каждая построенная красивая мечта взрывается в лицо, поэтому наше имя написано на стене
|
| Para elimin kırı, para en basit tatminsel araç
| Деньги - моя рука, деньги - самое простое средство удовлетворения
|
| Ama yargıya yedirdiğim her kuruş bir çeşit taktiksel haraç
| Но каждая копейка, которую я трачу на судебную систему, — это своего рода тактическая дань.
|
| Kazan diyince aklıma gelen kaybetmenin tersi değil kafam
| Когда я говорю «выиграть», то, что приходит мне на ум, не является противоположностью проигрыша.
|
| Her gece sigaram inadına yanar, yanar, yanar, yanar
| Каждую ночь моя сигарета горит, горит, горит, горит
|
| Maskesi düşmüş o dostlarımın
| Те из моих друзей, чья маска упала
|
| Sildim bi kalemde Leylim Ley
| Я стер в ручке свой Лейм Лей
|
| Bitmedi hayatın oyunları
| Игры жизни не закончились
|
| Sırtımda yaralar Leylim Ley
| Раны на моей спине, моя леди Лей
|
| Leylim Ley leylim ley leylim ley
| лей лей лей лей лей лей
|
| Geceler sever bu dertlerimi
| Ночи любят эти мои проблемы
|
| Leylim Ley leylim ley leylim ley
| лей лей лей лей лей лей
|
| Ickime kattım kederlerimi
| Я вылил свои печали в свой напиток
|
| Leylim Ley leylim ley leylim ley
| лей лей лей лей лей лей
|
| Leylim Ley leylim ley leylim ley ey ey ey ey | лей эй эй эй эй эй эй эй эй эй эй эй |