Перевод текста песни İçine At - Server Uraz, Anıl Piyancı

İçine At - Server Uraz, Anıl Piyancı
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни İçine At , исполнителя -Server Uraz
Песня из альбома: 52 Hertz
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.11.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Epidemik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

İçine At (оригинал)Бросьте В Него (перевод)
İçine at, at, at, at, at Бросьте, бросьте, бросьте, бросьте, бросьте
Nereye dek bu?Как далеко это?
Ölene dek mi? До смерти?
İçine at, at, at, at, at Бросьте, бросьте, бросьте, бросьте, бросьте
Nereye dek bu?Как далеко это?
Ölene dek mi? До смерти?
İçine at, at, at, at, at Бросьте, бросьте, бросьте, бросьте, бросьте
Nereye dek bu?Как далеко это?
Ölene dek mi? До смерти?
İçine at, at, at, at, at Бросьте, бросьте, бросьте, бросьте, бросьте
Nereye dek bu?Как далеко это?
Ölene dek mi? До смерти?
Yaşam bi' tablo gibi;Жизнь похожа на картину;
çiziyorum Pablo gibi ('casso) Я рисую как Пабло ('casso)
Çiziyorum Pablo gibi ('cobar), aramayın narkotiği Я рисую как Пабло (Кобар), не ищи наркотики
Oluşturup algoritm, diziyorum armonimi Я сочиняю и алгоритм, я натягиваю свою гармонию
Hakkımda konuşan onlarca insanın önünden geçerim Lambo gibi Я прохожу мимо десятков людей, говорящих обо мне, как о Ламбо
Atarım içime, sıkarım yumruğumu (Bu Server Uraz) Я бросаю в себя, я сжал кулак (Это Сервер Ураз)
Söylemem kimseye duvara vurduğumu Я никому не скажу, что я ударился о стену
Susarım, söylemem uçurum kenarında durduğumu Я замолчу, не скажу, что стою на краю обрыва
Her gece yeni bi' suikast planı kurduğumu Что каждую ночь я разрабатываю новый план убийства
Açılır yaralar, konu şu para, konuşur para Открытые раны, это о деньгах, деньги говорят
O pahalı parfümlü gömleğin içinde kokuşur yalan Лежать воняет в этой дорогой надушенной рубашке
Bu hayat çıkardı elimin üstünde seksen beş derece yokuşu bana Эта жизнь принесла мне наклон в восемьдесят пять градусов на моей руке
Hiçbiri dokunmaz hain bi' köpek oluşun kadar Никто из них так не трогает, как ты коварная собака
Bur’dayım kapamak için ne kaldıysa eksik olan Я в Буре, чего не хватает, чтобы покрыть
İçime atamam, susamam, çok net bi' derdim var;Я не могу его пить, я не могу испытывать жажду, у меня очень явная проблема;
peşin o da заранее это
Ay!Луна!
Pastadan pay!Кусок пирога!
Ne sandın, sadece senin mi cebin dolar? Как вы думаете, это только ваш карман?
Alacak payını Epidemik, alacak payını Yeşil Oda! Эпидемия доля долга, Зеленая комната доля долга!
İçine at, at, at, at, at Бросьте, бросьте, бросьте, бросьте, бросьте
Nereye dek bu?Как далеко это?
Ölene dek mi? До смерти?
İçine at, at, at, at, at Бросьте, бросьте, бросьте, бросьте, бросьте
Nereye dek bu?Как далеко это?
Ölene dek mi? До смерти?
İçine at, at, at, at, at Бросьте, бросьте, бросьте, бросьте, бросьте
Nereye dek bu?Как далеко это?
Ölene dek mi? До смерти?
İçine at, at, at, at, at Бросьте, бросьте, бросьте, бросьте, бросьте
Nereye dek bu?Как далеко это?
Ölene dek mi? До смерти?
Kapatıp gözümü güzel bi' şeyler düşlüyordum Я закрывал глаза и мечтал о чем-то прекрасном
Karşıma döküldü anılar, ruhum düştü yorgun Воспоминания лились передо мной, душа моя устала
Bazen güçlü durdum ama yine de bu baskıdan ürküyordum Иногда я стоял крепко, но я все еще боялся этого давления
Hiç gülmüyordu hayat, yüzümüze bakıyor ve gülmüyordu Жизнь никогда не улыбалась, смотрела на нас и не улыбалась
İçimize düşüyo'du kurtlar Волки падали внутри нас
Belki yerimizi biliyo’du bunlar Может быть, они знали наше место
Kim kiminle takılıyo' bur’da Кто с кем тусуется в "буре"
Şu anda beynimin içinde paranoyak bi' tur var В моем мозгу сейчас параноидальный ум
İstesen de yerinde durmaz Даже если ты захочешь, она не останется на месте
İstemezdin yerimde olmak Вы бы не хотели быть на моем месте
Sanırım inceden inceden delirmek üzereyim Я думаю, что собираюсь сойти с ума
Bi' türlü sokamam kendimi düzene-müzene Я не могу привести себя в порядок-музей
Bi' şekil düzeleyim Позвольте мне исправить форму
Hakkımda konuşur bi'çoğu ileri geri Большинство из них говорят обо мне туда и обратно
Bak kafamı çözemeyin Слушай, ты не можешь очистить мою голову
Bana da andırır körebeyi Напоминает мне слепого
Bana ne yaşa bu köleliği Зачем мне жить в этом рабстве
İçine at, at, at, at, at Бросьте, бросьте, бросьте, бросьте, бросьте
Nereye dek bu?Как далеко это?
Ölene dek mi? До смерти?
İçine at, at, at, at, at Бросьте, бросьте, бросьте, бросьте, бросьте
Nereye dek bu?Как далеко это?
Ölene dek mi? До смерти?
İçine at, at, at, at, at Бросьте, бросьте, бросьте, бросьте, бросьте
Nereye dek bu?Как далеко это?
Ölene dek mi? До смерти?
İçine at, at, at, at, at Бросьте, бросьте, бросьте, бросьте, бросьте
Nereye dek bu?Как далеко это?
Ölene dek mi?До смерти?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: