Перевод текста песни Melek Şeytanın Tarafında - Server Uraz

Melek Şeytanın Tarafında - Server Uraz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Melek Şeytanın Tarafında , исполнителя -Server Uraz
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.03.2016
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Melek Şeytanın Tarafında (оригинал)Ангел На Стороне Дьявола (перевод)
«Artık girdiğin her yol viraj» dediler Они сказали: «Теперь каждая дорога, по которой ты идешь, — это изгиб».
«Sakallarını kesmen lazım, imaj!»"Тебе нужно подстричь бороду, имидж!"
dediler Они сказали
«Cool romantik ve sevimli ol, tiraj!»«Будь крутым, романтичным и милым, тираж!»
dediler Они сказали
Ve «yalandan yaratalım mankenle bir aşk» dediler И они сказали: «Давай изобразим любовь с помощью манекена».
«Patlasın flaş!»«Отпусти вспышку!»
dediler.Они сказали.
Beynimi kemirdiler! Они грызли мой мозг!
Karşı çıkmak istediğimde dev gibi belirdiler Когда я хотел противостоять, они казались гигантами
Kimse bilmiyordu ama, eskisi gibiydim ben Никто не знал, но я был таким же, как раньше
Bazen kendin olamazsın, birileri emrini verip gider Иногда ты не можешь быть собой, кто-то отдает приказ и уходит
Ve dik durmak istersin ama atarlar tekmeyi И ты хочешь встать прямо, но они пинают
«Dilimleyeceğiz!»"Мы собираемся нарезать его!"
derler sonra yerler bütün ekmeği говорят тогда они съедают весь хлеб
Önce devirirler, dümeni sende olan tekneyi Сначала переворачивают лодку с тобой у руля
Altına bir sandal verirler «şimdi küreği çek» deyip Дают под него лодку и говорят «теперь греби веслом».
Tavsiyem reddedin tüm kelepçeleri ve prangaları Мой совет, откажитесь от всех наручников и кандалов
İnsan hiçbir hayali için özgürlüğünü bırakmamalı Человек не должен отказываться от своей свободы ни за какую мечту.
Sonra özgürlük olur tek hayali ar damarı Тогда свобода становится его единственной воображаемой артерией
Ve kendi kendilerini bıçaklayıp isterler kan parası И они закалывают себя и хотят кровавых денег
Melek şeytanın tarafında Ангел на стороне дьявола
Bu mesele ikimizin arasında Это дело между нами двумя.
Savaş alanında на поле боя
Karış toprağa geber yalanınla смешаться с землей со своей ложью
Kin ve nefret doluyum Я полон ненависти и злобы
Müstakbel azrailin, ruhunun depresyonuyum Я депрессия души будущего мрачного жнеца
Gözümden ateşler saçarak yürüdüm Rap’in fetret yolunu Я шел по пути междуцарствия рэпа с огнем в глазах
Mürekkebim dolu yani çek elini kolunu;Мои чернила полны, так что уберите руки;
bu sek Rap tohumu это семя рэп рэп
Beni çarmıha gerdin Ты распял меня
Ama ben yükseldim çünkü var lan derdim Но я под кайфом, потому что я говорил, что есть
Saklan bence çünkü seni gömmeye geliyorum beynime giriyor kramplar dersin Я думаю, ты прячешься, потому что я иду тебя хоронить, у меня в голове, ты говоришь, судороги
Ve daha anlat’cak çok şeyim var;И мне есть что еще рассказать;
drum’lar gelsin пусть барабаны приходят
Cartel gibi cehennemden çıktım Я из ада, как картель
Maskemi çıkardım çünkü hayallerden bıktım Я снял маску, потому что меня тошнит от снов
Hayatıma adi üçkağıtcı karakterler sızdı Отвратительные лживые персонажи проникли в мою жизнь
Sineye çekmem için zaman vermez hırsım Моя жадность не дает мне времени проглотить
Herkes yüzüme tükürürcesineydi, kimse bana inanmadı Все плевали мне в лицо, мне никто не верил
Yeterince çile çektim ve olmalıydı bir anlamı Я достаточно страдал, и это должно было что-то значить
Kaldırdım orta parmaklarımı içinde lüks binaların Я поднял свои средние пальцы внутри роскошных зданий
Çünkü ruhumu şeytana satmadım, kiraladım Потому что я не продал свою душу дьяволу, я арендовал ее
Melek şeytanın tarafında Ангел на стороне дьявола
Bu mesele ikimizin arasında Это дело между нами двумя.
Savaş alanında на поле боя
Karış toprağa geber yalanınla смешаться с землей со своей ложью
(Gerçekten bırakmak istedim) (Я действительно хотел бросить)
Anlayana kadar başka bir iş yapamayacağımı Пока ты не поймешь, что я не могу делать другую работу
Ben, ben olamadıktan sonra sızlatırdı para vicdanımı Деньги ранили мою совесть после того, как я не мог быть собой.
Arkada bıraktığım birkaç senemse zaman israfı Несколько лет, которые я оставил позади, - пустая трата времени
Ve o boktan sözleri 2−3 şişe şarap içip yazdım И я выпил 2−3 бутылки вина и написал эти дерьмовые слова
Tahmin ettiğiniz gibi sıkıldım Hip-Hop'tan Как вы понимаете, мне надоел хип-хоп.
Şeytan diyor «işe sıfırdan başla al bi' gitar çal Дьявол говорит: «Начни с нуля, сыграй на гитаре
Ve üç aşk cümlesiyle bestele bir parça» И сочинить песню с тремя любовными фразами»
Bunu 10 dakikada yaparım, sorana derim 3 hafta Я делаю это за 10 минут, я говорю 3 недели всем, кто спрашивает
Eskisinden gerginim bana bulaşacak bi' toy rapçinin Я нервничаю больше, чем раньше, со мной будет связываться наивный рэпер.
Yani bi' ton rapçinin Итак, тонна рэперов
Bi' kompleksli piçin kıçının korteksini gore-tex botumla limeleyip büyüteceğim, Я собираюсь разорвать кору задницы этого сложного ублюдка моим ботинком из гортекса,
olacak Lopez gibi будет как Лопес
Ve yok espirim И у меня нет шутки
Gireceğim bir telefon kulübesine, kravat çıkacak Я войду в телефонную будку, галстук сорвется
Pelerinimi çöpe attım çünkü dediler krallar çıplak Я выбросил свой плащ в мусорное ведро, потому что они сказали, что короли голые
Ve benim bi' popstarımsı olacağıma inanan çıtırlar И цыпочки, которые верят, что я стану поп-звездой
Beklemeyin aynı kulvarda olmamı Sinan Akçıl'la Не ждите, что я буду в одной полосе с Синаном Акчилом.
Melek şeytanın tarafında Ангел на стороне дьявола
Bu mesele ikimizin arasında Это дело между нами двумя.
Savaş alanında на поле боя
Karış toprağa geber yalanınlaсмешаться с землей со своей ложью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2021
2018
Sobe
ft. Beta Berk Bayındır
2018
2018
2017
2020
Sabaha Kadar Dans
ft. Yunus Emre & Frekans
2020
2020
Sana Söz
ft. Dehhan, Selim Muran
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2019
2020
2017