Перевод текста песни Bilinmez - Server Uraz

Bilinmez - Server Uraz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bilinmez, исполнителя - Server Uraz. Песня из альбома 52 Hertz, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 29.11.2018
Лейбл звукозаписи: Epidemik Yapım
Язык песни: Турецкий

Bilinmez

(оригинал)
«Kalk pislik!»
der gibi uykum kaprisli
Hâlâ yanımda durman bi' nebze narsistik
«Beraber biz düze çıkarız.»
derken yan çizdin
Aslında sen tatlı değildin, ben munchies’dim
Boşuna kurulan her hayal, her umut yaratır travma
Oynamam biçilen rolleri, olsa da senaryo frapan
Bi' miktar komedi, bi' miktar gerilim, bi' miktar drama
«Mutlu son olacak.»
diyerek kendimi kandıramam
Kanatıp duruyo' (o benim) yaramı kanatıp duruyo' (kan akıp duruyo')
Önce bi' gardını alıyo' sonra da kendini kapatıp vuruyo'
Anladım sonu yok, gitgide aramız soğuyo'
O bir melek değil, rüzgârda kanadı kopuyo'
«Sorun yok, sorun yok» dedikçe kendime karanlık boğuyo'
Üstüne düşünmek gereksiz zorluyo', kafamı yoruyo'
«Kapandı kabukla» dedikçe deşiyo', yaramı yoluyo'
Bu yoldan geriye dönüşüm yok artık, zamanım doluyo'
Hayat yalnız kalmak için fazla sertse
Kader bi' gün gelir de beni seçerse
Ya izlerin hiç silinmezse?
(silinmez)
Adım «52 Hertz»;
bilinmez
Hayat yalnız kalmak için fazla sertse
Kader bi' gün gelir de beni seçerse
Ya izlerin hiç silinmezse?
(silinmez)
Adım «52 Hertz»;
bilinmez
Uzayın boşluklarındayım, acımın dindiği yalan
Kendimi bildiğim kadar varım, zaafımı sildiğim kadar
Bile bile kaybedeceğimi, şansımı denediğim zaman
Bir umudun peşinde sürüklenip tavrımı sevmediğim anlar
Mutsuz değilim, umutsuzum;
kadehimin içinde buzun pusu
Bi' başıma yürürüm, tekim;
yine de ikimizin adına da huzursuzum
Akan zaman o eski defterleri bi' köşede buruşturur
Ve açılan tüm yeni sayfaları, kavrulan ateşte buluşturur
Yüklenip yarıda kalan o aşkları sırtıma
Mutluluğa yelken açayım derken başladı fırtına
Açıp yeni bi' pencere, bakmak isterken camları kırdılar
Kaçamam koşarak, kaçamam uçarak;
anladım hızlılar
Kurakta kalbim ve sevgiler tropik, bu yalnızlık kronik
Saymadım, kaybettim kaç kere;
bilirsin tutamam skor hiç
Bırakıp, vazgeçip takıldım ve geçtim kendime torpil
Geziyor Satürn'de dolphin, Venüs'te mor fil, bu sanki morfin
Hayat yalnız kalmak için fazla sertse
Kader bi' gün gelir de beni seçerse
Ya izlerin hiç silinmezse?
(silinmez)
Adım «52 Hertz»;
bilinmez
Hayat yalnız kalmak için fazla sertse
Kader bi' gün gelir de beni seçerse
Ya izlerin hiç silinmezse?
(silinmez)
Adım «52 Hertz»;
bilinmez

Неизвестно

(перевод)
"Вставай, придурок!"
мой сон капризен
Это своего рода нарциссизм, что ты все еще стоишь рядом со мной.
«Вместе мы поднимемся на новый уровень».
вы отошли на второй план
На самом деле ты не был милым, я ел
Каждая тщетная мечта, каждая надежда создает травму
Несмотря на то, что роли, которые я играл, были выбраны, сценарий фрапан
Немного комедии, немного саспенса, немного драмы
«Будет счастливый конец».
Я не могу обмануть себя, говоря
Он истекает кровью (он истекал кровью из моей раны) (кровь течет)
Сначала снимает бдительность, потом запирается и стреляет.
Я понимаю, что нет конца, мы становимся все холоднее и холоднее.
Он не ангел, его крыло ломается на ветру.
Когда я говорю: «Все в порядке, все в порядке», я тону во тьме.
Тяжело думать об этом, голова устает.
Как я говорю "Корочкой закрыто", так и рву
С этой дороги уже не вернуться, мое время на исходе.
Если жизнь слишком сурова, чтобы быть в одиночестве
Если судьба однажды придет и выберет меня
Что, если ваши следы никогда не будут стерты?
(неизгладимый)
Меня зовут "52 Герца";
неизвестный
Если жизнь слишком сурова, чтобы быть в одиночестве
Если судьба однажды придет и выберет меня
Что, если ваши следы никогда не будут стерты?
(неизгладимый)
Меня зовут "52 Герца";
неизвестный
Я в пустоте космоса, ложь, что моя боль ушла
Я существую, насколько я знаю себя, пока я стираю свою слабость
Что я намеренно проиграю, когда попытаю счастья
Моменты, когда я тащусь за надеждой и мне не нравится мое отношение
я не несчастен, я безнадежен;
дымка льда в моем стакане
Я иду один, одинокий;
до сих пор я беспокойный за нас обоих
Текущее время комкает эти старые тетради в углу
И сводит воедино все новые страницы, что открываются в палящем огне
Те любви, которые были загружены и оставлены незавершенными на моей спине
Буря началась, когда я пытался плыть к счастью
Они разбили окна, пытаясь открыть новое окно и посмотреть.
Я не могу спастись бегом, я не могу спастись полетом;
Я понимаю, что они быстрые
Мое сердце и любовь тропически в засушливом, это одиночество хроническое
Я не считал, сколько раз я проиграл;
ты знаешь, я никогда не могу вести счет
Я бросил, сдался, болтался и перебрал себя
Блуждающий дельфин на Сатурне, пурпурный слон на Венере, это как морфий
Если жизнь слишком сурова, чтобы быть в одиночестве
Если судьба однажды придет и выберет меня
Что, если ваши следы никогда не будут стерты?
(неизгладимый)
Меня зовут "52 Герца";
неизвестный
Если жизнь слишком сурова, чтобы быть в одиночестве
Если судьба однажды придет и выберет меня
Что, если ваши следы никогда не будут стерты?
(неизгладимый)
Меня зовут "52 Герца";
неизвестный
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Teo 2018
Sobe ft. Beta Berk Bayındır 2018
Paradoks 2018
Ver Sona Sesi 2017
Düşüyorum Hesabı ft. Server Uraz 2020
Melek Şeytanın Tarafında 2016
Sabaha Kadar Dans ft. Yunus Emre & Frekans 2020
Alley Alley 2020
Sana Söz ft. Dehhan, Selim Muran 2018
İçine At ft. Anıl Piyancı 2018
Kırmızı Işık 2018
Mokoko 2018
Bana Masal Anlatma 2018
Cina-i Şebeke ft. Ceg 2018
Koma 2018
Parmaklıklar Ardında 2019
Leylim Ley ft. Server Uraz 2020
Suvari ft. Sansar Salvo 2017
Köpek Öldüren 2016
beni unutma 2020

Тексты песен исполнителя: Server Uraz

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
(What's So Funny 'Bout) Peace, Love, And Understanding 2022
NEMESIS 2024
There Goes That Song Again 2018
Tess 1998