| Tripten çık çünkü bugün Hip-Hop yeşillenir
| Выйдите из поездки, потому что сегодня хип-хоп становится зеленым
|
| Benimse mesleğim rap seninki ev işleri
| Моя профессия рэп, твоя работа по дому.
|
| Çeneme bakarsan görürsün her dişlemi
| Если вы посмотрите на мою челюсть, вы увидите каждый зуб
|
| Sana da sert değil buralarda pembiş denir
| Тебе не трудно, здесь это называется розовым.
|
| Bakarım ortama garip olmuş boktan
| Я смотрю на окружающую среду, это странно, это дерьмо
|
| Paradan eser yok fame adam çok var
| Денег нет и в помине, славы много, человек
|
| Aklım almaz bu tersliği ortak
| Я не против этого несоответствия
|
| Kırıcak elindeki testiyi korkan
| Тот, кто боится разбить кувшин в руке
|
| Bu işin sonu yok evet biliyorum sorun yok
| Этому нет конца, да, я знаю, что все в порядке.
|
| Orada olmasa da insanlar seni soruyo
| Даже если тебя нет рядом, люди спрашивают о тебе
|
| Çünkü, önüne her saniye Rap’i doğuruyom
| Потому что я рожаю Рэп каждую секунду перед тобой
|
| Bu yüzden yaşamına girip oda beni kolluyo
| Вот почему я вхожу в твою жизнь, и комната наблюдает за мной.
|
| Sırt sırta verip yırtılmaz
| Не рвется спина к спине
|
| Bi' kumaş yarattık köpüren o hırsımla
| Мы создали ткань с этой бурлящей жадностью
|
| Belki de ısrarla dicekler kılsın lan
| Может быть, он будет делать кости настойчиво.
|
| İnan ki zordur benim gibileri yıldırmak
| Поверьте, таких, как я, трудно запугать.
|
| Bize kimileri deli diyo
| Некоторые называют нас сумасшедшими
|
| Eminim sebebi var ama hiç delili yok
| Я уверен, что есть причина, но нет доказательств
|
| Kağıdı kalemi al elini yor
| Возьмите бумажную ручку, утомите руку
|
| Nasılsa nereye ne yazsak seviliyo
| В любом случае, где бы мы ни писали, нас любят
|
| Piyasada kan emici bol ama
| На рынке много кровопийц, но
|
| Kafam rahat benim Jamaican Golls
| Я спокоен, мои ямайские голлы
|
| Shit Rap’inize çekik sifonlar
| Наклонные сифоны к вашему дерьмовому рэпу
|
| Kestirme yol yok benim Babylon’da
| В моем Вавилоне нет ярлыка
|
| Kapalı kapılar arkasında şans
| Удача за закрытыми дверями
|
| Bense arayıp bulamam sana Old-School tarz
| Я не могу найти тебя в стиле старой школы
|
| Islak sokak ghetto trajedi dolu
| Мокрое уличное гетто полно трагедии
|
| Kimi aç kimi tok kimi yer jelibonu
| Кто-то голоден, кто-то сыт, кто-то желе
|
| Burası Harlem bizim takım homeless
| Это Гарлем, наша команда бездомна
|
| Brooklyn’de aç gezermiş Notorious
| Печально известный голод в Бруклине
|
| Dipsiz bi' kuyu bura uykusuzluk huyu
| Здесь бездонная яма, привычка к бессоннице
|
| Seni sevmiyorum desem inan duygusuzluk olur
| Если я скажу, что не люблю тебя, поверь мне, это будет бестактно.
|
| Enerji değiştirdi ruh halimi
| Энергия изменила мое настроение
|
| Sanırım bu işin sonu birazda buhran gibi
| Я думаю, конец этого немного похож на депрессию
|
| Savaştı insan gibi, fakat galibi kim
| Он сражался как человек, но кто победит?
|
| Faili meşhur ama yoksulluk tarifidir
| Его преступник известен, но рецепт бедности
|
| Müzikle yaratırız sana sorun
| Мы создаем с музыкой спросите у вас
|
| Bu kafa kaldırmaz gece gece karakolu
| Это ночная застава без ума ночью
|
| Şimdi takıl bize uzun gece maratonu
| Теперь держись за нас долгий ночной марафон
|
| Bi' onluk paket alın bakın kafa rahat olur
| Получить десять пакетов
|
| İnan ki para konu, dinleyende salak oluyo
| Поверьте, что деньги - это предмет, тот, кто слушает, - идиот
|
| Nedense arak koluyo, işiniz bana kalıyo
| По какой-то причине он использует арак, это зависит от меня.
|
| Gelişim sanat oluyo, her işim kaba duruyo
| Развитие становится искусством, все, что я делаю, выглядит грубо
|
| Ama ben daha zoru yok deyince savaş oluyo
| Но когда я говорю, что нет ничего тяжелее, есть война.
|
| Yeter be Amazonum oyna var etrafta toylar
| Достаточно
|
| Paket yap la doymaz ha ketçapta koyma
| Сделайте пакет, не кладите его в кетчуп
|
| Patent al ve zorla rap tek round’da doymaz
| Получить патент и заставить рэп не хватит за один раунд
|
| Git ekranda şov yap bi' teklersen olcak
| Появись на экране, и все будет хорошо.
|
| Ki teklersin dolcek, çiçeklerde solcak
| Что ты поешь, дольчек, цветы увянут
|
| Bu müzik bize gebe bizi beklersin solda
| Эта музыка беременна нами, ты ждешь нас слева
|
| Bi' beklentim yok lan bi' tek derdim ortam
| У меня нет никаких ожиданий, меня беспокоит только окружающая среда.
|
| Teklendin ortaç sikek derdin oysa
| ты одинок
|
| Bize kimileri deli diyo
| Некоторые называют нас сумасшедшими
|
| Eminim sebebi var ama hiç delili yok
| Я уверен, что есть причина, но нет доказательств
|
| Kağıdı kalemi al elini yor
| Возьмите бумажную ручку, утомите руку
|
| Nasılsa nereye ne yazsak seviliyo | В любом случае, где бы мы ни писали, нас любят |