| Kafa10 numara, numara, gel
| Начальник номер 10, номер, приезжайте
|
| Bizimle takıla takıla sen
| ты тусуешься с нами
|
| Cebinde para-mara biter, yavaş ol
| У вас закончились деньги-мара в кармане, не торопитесь
|
| Kurala-murala ben gelemem
| Правило-мурала я не могу прийти
|
| «Orada dur ama.» | — Но оставайся там. |
| der
| говорит
|
| Yakala kafamı, bana yeter
| Поймай голову, мне этого достаточно
|
| Kafa10 numara, numara, gel
| Начальник номер 10, номер, приезжайте
|
| Bizimle takıla takıla sen
| ты тусуешься с нами
|
| Cebinde para-mara biter, yavaş ol
| У вас закончились деньги-мара в кармане, не торопитесь
|
| Kurala-murala ben gelemem
| Правило-мурала я не могу прийти
|
| «Orada dur ama.» | — Но оставайся там. |
| der
| говорит
|
| Yakala kafamı, bana yeter
| Поймай голову, мне этого достаточно
|
| Şekillerin Paris ama fikirlerin paspal (paspal)
| Ваши формы Париж, но ваши идеи paspal (paspal)
|
| Önümde kikirdeme ahmak (ahmak)
| Не хихикай при мне, дурак (Идиот)
|
| Piyancı'nın klipleri sağlam
| Зажимы Piyanci надежны
|
| Görüp kıskanan tiplerin krizleri başlar (başlar)
| Начинаются кризисы ревнивых типов (старт)
|
| İçeri girmek zor baya'
| Трудно войти.
|
| İnan ki bitmez yol falan
| Верь, что нет конца дороги или что-то в этом роде
|
| Piyancı birden pompalar
| пианист несколько насосов
|
| Flowlar He-Man olmadan
| Потоки без He-Man
|
| Yazmam ben fikren dolmadan
| Я не пишу, пока ваш разум не полон
|
| Gördük biz kimler tombala
| Мы видели, кто бинго
|
| Onlar kim, bizden rol çalar
| Кто они, крадут у нас роль
|
| O yüzden dikkat etmen gerek çünkü bur’da zemin kaygan (kaygan)
| Поэтому вы должны быть осторожны, потому что пол здесь скользкий (скользкий)
|
| Kurnaz herif kalmaz
| Нет хитрых парней
|
| Etrafı turla gez, bak bur’da yeni tarlam
| Совершите экскурсию по моему новому полю в Бакбуре
|
| Ve üzerinden geçmek için buldozerim var lan (var lan)
| И у меня есть бульдозер, чтобы переехать
|
| Şimdiyse dik durmam gerek
| Теперь я должен стоять высоко
|
| Hip-Hop'sa kick vurmak demek
| Если это хип-хоп, значит, это удары ногой.
|
| Yapmazsan git, bul mazeret
| Если вы не найдете оправданий
|
| Bilmezsin, kim bu muhalefet?
| Вы не знаете, кто эта оппозиция?
|
| Kimseden hiç ummam medet
| я ни от кого ничего не жду
|
| Dersin ki ilk turdan ''yeter!"
| Вы говорите с первого тура: "Хватит!"
|
| Isırdım pitbull’dan beter
| Я укусил хуже, чем питбуль
|
| Hip-Hop'sa zengin olmak
| Разбогатеть — это хип-хоп
|
| Piyancı, Dan Bilzerian
| Пианист Дэн Билзерян
|
| Hızlıyız sanki Nijerya
| Мы быстрые, как Нигерия
|
| İstersen kalk bi' gider yap
| Если хочешь, вставай и иди
|
| Sonunda pişman olursun, bebeğim
| В конце концов, ты пожалеешь об этом, детка.
|
| Fan gibi hey’can yaparsın, mal gibi feryat
| Ты как фанат, ты плачешь как товар
|
| Ederiz partini berbat
| мы сосем твою вечеринку
|
| Kafa10 numara, numara, gel
| Начальник номер 10, номер, приезжайте
|
| Bizimle takıla takıla sen
| ты тусуешься с нами
|
| Cebinde para-mara biter, yavaş ol
| У вас закончились деньги-мара в кармане, не торопитесь
|
| Kurala-murala ben gelemem
| Правило-мурала я не могу прийти
|
| «Orada dur ama.» | — Но оставайся там. |
| der
| говорит
|
| Yakala kafamı, bana yeter
| Поймай голову, мне этого достаточно
|
| Kafa10 numara, numara, gel
| Начальник номер 10, номер, приезжайте
|
| Bizimle takıla takıla sen
| ты тусуешься с нами
|
| Cebinde para-mara biter, yavaş ol
| У вас закончились деньги-мара в кармане, не торопитесь
|
| Kurala-murala ben gelemem
| Правило-мурала я не могу прийти
|
| «Orada dur ama.» | — Но оставайся там. |
| der
| говорит
|
| Yakala kafamı, bana yeter
| Поймай голову, мне этого достаточно
|
| Para (para), pul (pul) değiştirir adamı
| Деньги (деньги), штамп (штамп) меняют человека
|
| Git, para ara (ara), bul (bul)
| Иди ищи деньги (ищи), найди (найди)
|
| Ne iş varsa yaparız mı? | Что мы делаем? |
| Hayır (hayır), dur (dur)
| Нет (нет), стоп (стоп)
|
| Tek işimiz bu o yüzden, kafa-mafa cool (cool)
| Вот почему это все, что мы делаем, голова-мафа крутая (крутая)
|
| Yaşarım hayatımı yazarak Rap
| Я живу своей жизнью, пишу рэп
|
| Bebeler kırılgan porselen misali Paşabahçe
| Младенцы как хрупкий фарфор Paşabahçe
|
| Kırılıp, bükülüp hayat dediğin şey
| То, что вы ломаете и сгибаете и называете жизнью
|
| Ya-yaşanmaz ki, yapamaz zaten ki
| Жить нельзя, все равно нельзя
|
| Bu yüzden iyiymiş gibi takar maske
| Вот почему он носит маску, как будто все в порядке
|
| Olurlar şaklaban hep
| Они всегда будут твоим шутником
|
| Bugün kas çalıştım üst kol (üst kol)
| Сегодня я проработал мышцу плеча (плечо)
|
| Hayalim çok, gündüz vakti bile düş bol (düş bol)
| У меня много снов, даже днем много снится (много снится)
|
| Seni dövmem bana getirir ödül dostum (ödül dostum)
| Победа над тобой приносит мне награду, чувак (награда, чувак)
|
| E-Z-H-E-L a.k.a. | E-Z-H-E-L а.к.а. |
| Atakan Üstol
| Атакан Тополь
|
| Deli dolu sözlerimse kara mürekkep
| Мои сумасшедшие слова - черные чернила
|
| Dilde tüfek, rap; | Винтовка в язык, рэп; |
| dur, yerinde say
| стой, стой на месте
|
| Boşa kürek çek, para var, hava var
| Плывите, есть деньги, есть воздух
|
| Kafa boş, tasa çok ama yok gibi sende la yürek pek
| В голове пусто, забот много, но кажется, что и сердца в тебе мало.
|
| Yaptığım yapacağıma bi' teminat, devir değişti bak (evet)
| То, что я делаю, это гарантия того, что я это сделаю, времена изменились, посмотри (да)
|
| Sayemizde var eski tat, bizim gibi takılabilen Rap'çi az
| Благодаря нам у нас появился старый вкус, мало рэперов, которые могут тусоваться, как мы.
|
| Onlarla da kurduk teşkilat
| Мы также установили организацию с ними.
|
| Harbici beni çekemez olsa da Mark 2
| Хотя Харбичи не может стрелять в меня Марк 2
|
| O kıskanç, tırsak bu bir nevi La Bebe Part 2
| Она ревнует, это своего рода La Bebe, часть 2
|
| Yakabiliriz gelirse hangi beat
| Если мы сможем сжечь его, который бьет
|
| Yok olabilir kuru orman gibi
| Он может исчезнуть, как сухой лес
|
| Kahpeleri yapma ortağın gibi, dağılırsın
| Как и ваш партнер, чтобы делать суки, вы расстаетесь
|
| Lisedeki ortam gibi
| Как атмосфера в средней школе
|
| Yeteneksizler yaşar güç kaybı
| Некомпетентный переживает потерю власти
|
| Atılır laflar sonra oynanır lan üç maymun
| Брошенные слова играются позже, человек три обезьяны
|
| Zavallılar bir de yaşıyorlarmış pişmanlık
| Бедные люди тоже живут с сожалением
|
| Der bize «İş var mı?»
| Он говорит нам: «Работа есть?»
|
| La siktir git artık lan, hani düşmandık?
| Отвали, ты знаешь, мы были врагами?
|
| Kafa10 numara, numara, gel
| Начальник номер 10, номер, приезжайте
|
| Bizimle takıla takıla sen
| ты тусуешься с нами
|
| Cebinde para-mara biter, yavaş ol
| У вас закончились деньги-мара в кармане, не торопитесь
|
| Kurala-murala ben gelemem
| Правило-мурала я не могу прийти
|
| «Orada dur ama.» | — Но оставайся там. |
| der
| говорит
|
| Yakala kafamı, bana yeter
| Поймай голову, мне этого достаточно
|
| Kafa10 numara, numara, gel
| Начальник номер 10, номер, приезжайте
|
| Bizimle takıla takıla sen
| ты тусуешься с нами
|
| Cebinde para-mara biter, yavaş ol
| У вас закончились деньги-мара в кармане, не торопитесь
|
| Kurala-murala ben gelemem
| Правило-мурала я не могу прийти
|
| «Orada dur ama.» | — Но оставайся там. |
| der
| говорит
|
| Yakala kafamı, bana yeter
| Поймай голову, мне этого достаточно
|
| (Para, para, pul, pul, değiştirir adamı
| (Деньги, деньги, штамп, штамп, меняет человека
|
| Git, para ara, ara, bul, bul
| Иди, ищи деньги, ищи, найди, найди
|
| Ne iş varsa yaparız mı? | Что мы делаем? |
| Hayır, hayır, dur, dur
| Нет, нет, стоп, стоп
|
| Tek işimiz bu o yüzden, kafa-mafa cool, cool
| Вот почему это все, что мы делаем, голова-мафа крутая, крутая
|
| Ver içkimi adamım!) | Дай мне выпить, чувак!) |