Перевод текста песни Sıkı Dur - Ben Fero, Anıl Piyancı

Sıkı Dur - Ben Fero, Anıl Piyancı
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sıkı Dur , исполнителя -Ben Fero
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.04.2020
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Sıkı Dur (оригинал)Держись Крепче (перевод)
Sıkı dur, kırpma gözlerini hiç sakın Держись крепче, никогда не моргай глазами
Yutma sözlerini bitch, konuş Сука, не глотай свои слова, говори
Kutla gösterimi piç Празднуй ублюдка
Çünkü bak arkamı dönünce düşer o çene Потому что смотри, у меня отвисает челюсть, когда я отворачиваюсь
Ve mekanda görünce süzer o gene И когда он видит это на месте, он снова смотрит
Bu gece de uyumum süper o tene Мой сон сегодня тоже супер на этой коже
Ve diyo' ki gidelim güzel otele И я говорю: «Пойдем в хороший отель
Biliyo’du benim kalitemi Он знал мое качество
Eski günlerimi minimalitemi мой старый минимализм
Anıl bu her zaman delinin tekiydi Анил, это всегда было сумасшествием
Sıkardı kafiye deli makineli Сжатая рифмованная безумная машина
Seksi flowlarımız dans ediyo' Наши сексуальные потоки танцуют'
Ritimde bi' Hadise gibi Как «Хадисе в ритме»
İçine çeki'cek cazibe seni Аттракцион привлечет вас
Ben Mercedes, siz bi' Şahin'e binin Я Мерседес, ты берешь Сокола
Yani şunu bilin ki konu kilit Так что знайте, что тема закрыта
Yüzüme güler ama konu feat Это смеется мне в лицо, но тема подвиг
Piyancı pahalı bi' marka bu boru değil Piyancı - дорогой бренд, это не трубка
Banka hesaplarım gibi modum iyi (modum iyi) Я в хорошем настроении, как и мои банковские счета (я в хорошем настроении)
O zaman şov bi' başlar Затем начинается шоу
Hedefe varıyorum inan son virajlar Я добираюсь до места назначения, верю в последние повороты.
Geride ne kaldı kibar kofti maçlar Что осталось, вежливые небрежные спички
Yüzüne yakışıyo' inan mor bi' başka (mor bi' başka) Это подходит твоему лицу, поверь мне, фиолетовый би, еще (фиолетовый би, другой)
Son bi' şansa hepimizin ihtiyacı var Нам всем нужен последний шанс
Ruhuna saplanan pis bi' sancı daha Еще одна неприятная боль в твоей душе
Peşimize düşüyo' hep intikamcılar Следуя за нами всегда мстители
Adımızı duyan diyo' ki misli bas buna Услышав наше имя говорит,
Görüyorsun her yer isli pas Видишь ли, везде закопченная ржавчина
Boşuna bekleme bende yok bitti pas Не жди напрасно, у меня его нет, все кончено
Eskisi gibi değil, kirli tarz Не то, что раньше, грязный стиль
Sıkı dur, sıkı dur Держись крепче, держись крепче
Kırpma gözlerini hiç (hey) Не моргай глазами вообще (эй)
Yutma sözlerini hiç (hey) Никогда не глотай свои слова (эй)
Kırpma gözlerini hiç (hey, hey, hey) Никогда не моргай глазами (эй, эй, эй)
Sıkı dur, sıkı dur Держись крепче, держись крепче
Kırpma gözlerini hiç (brrah, hey) Никогда не моргай глазами (брра, эй)
Yutma sözlerini hiç (a a ah, hey) Никогда не глотай свои слова (а-а-а, эй)
Kırpma gözlerini hiç (woo) Не моргай глазами вообще (у-у)
Biladerim dedi sana konu kilit Я знаю, сказал он тебе, тема закрыта.
Neyi deniyo’sun hala bunu bilip Что ты пытаешься сделать, ты все еще это знаешь
Merco’nu bi ver Anıl’ım buna bini’m Дай мне свой Мерко, мой Анил, я займусь этим.
Yok bi' derdi tabi bunun camı film Нет, сказал бы он, конечно, стекло здесь пленочное.
Diyeceğim yok bi'şey kuru dilim (ya) Мне нечего сказать, сухой ломтик (да)
Vazgeçmem bi' tek onu bilin (ey) Я не сдамся, просто знай это (эй)
Bu sene bi' bok gibi tadım hiç yok (yok) В этом году я не дерьмо на вкус (нет)
Açıklayamaz bana bunu bilim (yoo) Наука не может мне это объяснить (йоу)
Kırpmadım asla ben bu gözlerimi Я никогда не моргал этими глазами
Samimi diyorum bu sözlerimi Я говорю эти слова искренне
Gidince konuşma dur özle di mi Перестань говорить, когда уходишь, скучаешь?
Göresin isterim bu gösterimi (wooh) Я хочу, чтобы ты посмотрел это шоу (у-у)
Yeah, açıyom ağzı bak yumuyom gözü Да, я открываю рот, я закрываю глаза
Yazıldı çalındı durmuyo' sözüm Мое слово было написано и украдено
Yine de sönmedi kalbimin közü Тем не менее, угли моего сердца не погасли
Onur ve gururum bu işin özü Моя честь и гордость - суть этого бизнеса
Görünce duramaz kalamaz nötr Не могу остановиться, не могу оставаться нейтральным
Geldim bak pılını pırtını götür Я пришел, смотри, забери свои деньги
Yüzüne gelirim kurtulur götün Я подойду к твоему лицу и избавлюсь от твоей задницы
Brraa, yeah durmadan ötün Браа, да продолжай петь
Yok oldu çabalar kalamadı bütün (wow) Не удалось, все усилия провалились (вау)
Bizdeki yaralar kanamalı kötü (bad) Раны на нас кровоточат плохо (плохо)
Çocuksu havalar karaladı süsü (ey) Детский воздух нацарапан (эй)
Ben de bu aralar taramalı (pa-pa yeah) Я также сканирую в эти дни (па-па, да)
Kimselerin bozmadım aralarını я ни с кем не расставалась
Gözetmedim almadım paralarını (no) Я не позаботился об их деньгах (нет)
Kendini bozmadan kalamadı mı (ha?) Разве она не могла остаться нетронутой (а?)
Çoğuna da sanki bu yaramadı mı (yok) Как будто это не сработало для большинства из них (нет)
Şimdi hadi dön bi' bak olamadı mı Теперь давай, давай, посмотри, не так ли
Gel gör Fero seni bi' de aramalı mı (no no) Приходи и узнай, позвонит ли Феро тебе снова (нет-нет)
Sıkı dur, sıkı dur Держись крепче, держись крепче
Kırpma gözlerini hiç (hey) Не моргай глазами вообще (эй)
Yutma sözlerini hiç (hey) Никогда не глотай свои слова (эй)
Kırpma gözlerini hiç (hey, hey, hey) Никогда не моргай глазами (эй, эй, эй)
Sıkı dur, sıkı dur Держись крепче, держись крепче
Kırpma gözlerini hiç (brrah, hey) Никогда не моргай глазами (брра, эй)
Yutma sözlerini hiç (a a ah, hey) Никогда не глотай свои слова (а-а-а, эй)
Kırpma gözlerini hiç (woo) Не моргай глазами вообще (у-у)
Sıkı dur, sıkı durДержись крепче, держись крепче
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: