| Dear Mom, Alana’s in her second trimester
| Дорогая мама, у Аланы второй триместр.
|
| Stressed out
| Стресс
|
| 'Cause when I’m gone she acting all extra
| Потому что, когда я уйду, она будет вести себя очень экстравагантно.
|
| Were happy 'cause she knows its a girl
| Были счастливы, потому что она знает, что это девушка
|
| But we doubtful if we should bring another one in the world
| Но мы сомневаемся, должны ли мы принести еще один в мире
|
| Aint you said that send your kid to the park
| Разве ты не сказал, что отправляешь своего ребенка в парк
|
| I’m keepin all my photos in my 23rd song
| Я храню все свои фотографии в своей 23-й песне
|
| My best friend Armani lost her arm at the border
| Моя лучшая подруга Армани потеряла руку на границе
|
| Just tryin to restore a little peace and order
| Просто попробуй восстановить немного мира и порядка
|
| And it’s strange 'cause she reads the Koran
| И это странно, потому что она читает Коран
|
| Torn between what side she needs to be on
| Разрываясь между тем, на какой стороне ей нужно быть
|
| Havent slept for days I squeeze visine
| Не спал несколько дней, я выжимаю визин
|
| 'Cause no man’s eyes should see what I see
| Потому что глаза человека не должны видеть то, что вижу я
|
| Soldiers lost their mind
| Солдаты сошли с ума
|
| Robbin, pillagin
| Роббин, пилагин
|
| Tomahawk missiles into civilian villages
| Ракеты «Томагавк» обстреляли населенные пункты
|
| And they ease the pain with narcotics
| И они облегчают боль наркотиками
|
| I’m scared but I’m tryin to remain patriotic
| Мне страшно, но я пытаюсь оставаться патриотом
|
| My father
| Мой отец
|
| Forgive us 'cause we know not what we doin
| Прости нас, потому что мы не знаем, что делаем.
|
| And my brothers
| И мои братья
|
| How we gonn tie up all these loose ends
| Как мы собираемся связать все эти свободные концы
|
| And my mother
| И моя мать
|
| Tryin to use that thing you taught me to keep it movin
| Пытаюсь использовать ту вещь, которой ты меня научил, чтобы она двигалась.
|
| And my brothers and sisters
| И мои братья и сестры
|
| How we gonna tie up all these loose ends
| Как мы собираемся связать все эти свободные концы
|
| New message from mums at bring back the truth dot com
| Новое сообщение от мам на вернем правду точка ком
|
| At home they comparin this situation to nam
| Дома они сравнивают эту ситуацию с нэм
|
| So sad you had to miss your mums prom
| Так грустно, что тебе пришлось пропустить выпускной вечер своей мамы
|
| She sung songs off the Marvin Gaye whats going on album
| Она исполняла песни из альбома Марвина Гэя "Что происходит"
|
| And her smile lit up the room
| И ее улыбка осветила комнату
|
| She asks me «If at night would she stare at the moon?
| Она спрашивает меня: «Если бы ночью она смотрела на луну?
|
| Is it possible at the same moment of time
| Возможно ли в тот же момент времени
|
| You starin as well 'cause you too in tune»
| Ты тоже смотришь, потому что ты тоже в гармонии»
|
| Your dads purple heart now hangs over his ashes
| Пурпурное сердце твоего папы теперь висит над его прахом
|
| Which means hes alive and wake up with hot flashes
| Это означает, что он жив и просыпается с приливами
|
| They claim its disease that’s gastric
| Они утверждают, что это болезнь желудка
|
| Have yet to explain the migraines and rashes
| Еще не объяснили мигрень и сыпь
|
| And have you seen what the price of gas is?
| А вы видели, какая цена на газ?
|
| We can’t afford the property taxes
| Мы не можем позволить себе платить налоги на недвижимость
|
| We just want you back at home
| Мы просто хотим, чтобы вы вернулись домой
|
| Where you belong with your family
| Где вы находитесь со своей семьей
|
| Your the backbone
| Ваш позвоночник
|
| My father
| Мой отец
|
| Forgive us 'cause we know not what we doin
| Прости нас, потому что мы не знаем, что делаем.
|
| And my brothers
| И мои братья
|
| How we gonn tie up all these loose ends
| Как мы собираемся связать все эти свободные концы
|
| And my mother
| И моя мать
|
| Tryin to use that thing you taught me to keep it movin
| Пытаюсь использовать ту вещь, которой ты меня научил, чтобы она двигалась.
|
| And my brothers and sisters
| И мои братья и сестры
|
| How we gonna tie up all these loose ends
| Как мы собираемся связать все эти свободные концы
|
| Tell me how can we live this way
| Скажи мне, как мы можем так жить
|
| We’ve gone so far astray
| Мы зашли так далеко
|
| No one knows what to say
| Никто не знает, что сказать
|
| We got young people’s lives at stake
| На карту поставлены жизни молодых людей
|
| What is it gonna take
| Что это займет
|
| For us to find a way
| Чтобы мы нашли способ
|
| The world is changin
| Мир меняется
|
| We’re in danger
| Мы в опасности
|
| We ain’t changin
| Мы не меняемся
|
| Our behaviour
| Наше поведение
|
| We behave like
| Мы ведем себя как
|
| Calm is nothing
| Спокойствие – ничто
|
| Aint concerned with
| Не беспокойтесь о
|
| Repercussions
| Последствия
|
| Aint that somethin
| Разве это не что-то
|
| Check him out now
| Проверьте его сейчас
|
| Pointin fingers
| указательные пальцы
|
| When they know how
| Когда они знают, как
|
| We got to this point of terror
| Мы добрались до этой точки ужаса
|
| Caution could have
| Осторожность могла бы
|
| Made the road clearer
| Сделал дорогу чище
|
| But we stuck with
| Но мы остановились на
|
| Mediocre leadership
| Посредственное лидерство
|
| So we’ll just suffer
| Так что мы просто будем страдать
|
| Who knows what the
| Кто знает, что
|
| Hell is going on
| Ад продолжается
|
| With conflicts they keep on growing
| С конфликтами они продолжают расти
|
| It’s a fucked up situation
| Это испорченная ситуация
|
| When you ain’t got no education
| Когда у тебя нет образования
|
| On the problem
| О проблеме
|
| Or know what its about
| Или узнайте, о чем идет речь
|
| You gotta help me out | Ты должен помочь мне |