Перевод текста песни Cargo culte - Serge Gainsbourg

Cargo culte - Serge Gainsbourg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cargo culte, исполнителя - Serge Gainsbourg. Песня из альбома L'Essentiel Des Albums Studio, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Cargo Culte

(оригинал)

Культ самолетов

(перевод на русский)
Je sais moi des sorciers qui invoquent les jetsЯ знаю про колдунов, которые поклоняются самолетам,
Dans la jungle de Nouvelle-GuinéeГде-то в джунглях Новой Гвинеи.
Ils scrutent le zénith convoitant les guinéesОни таращатся вверх, жаждая гинеями
Que leur rapporterait le pillage du fretПоживиться, разграбя злополучный рейс.
--
Sur la mer de corail au passage de cetВ районе кораллового моря, на пути этого,
Appareil ces créatures non dénuéesРейса, эти создания, вовсе не лишенные
De raison ces papous attendent des nuéesРазума, эти папуасы, поджидают штормовых фронтов, которые вызовут
L'avarie du Viscount et celle du CometКрушение Вискаунта или Кометы
--
Et comme leur totem n'a jamais pu abattreИ покуда их тотемы не помогли низвергнуть
A leurs pieds ni Boeing ni même D.C. quatreК их ногам ни Боинг, ни DC-4.
Ils rêvent de hijacks et d'accidents d'oiseauxОни уповают на угон самолета или на аварию из-за птицы
--
Ces naufrageurs naïfs armés de sarbacanesЭти простодушные разорители судов, вооруженные лишь трубками
Qui sacrifient ainsi au culte du cargoОни исповедуют культ самолетов,
En soufflant vers l'azur et les aéroplanes.С замиранием глядя в небо и на пролетающие в воздухе машины.
--
Où es-tu Melody et ton corps disloquéМелоди, где ты, где осталось твоё тело?
Hante-t-il l'archipel que peuplent les sirènesНа острове ли, где лишь сирены живут,
Ou bien accrochés au cargo dont la sirèneИли заперто в самолете, чья тревожная
D'alarme s'est tue, es-tu restéeСирена заглохла навсегда.
--
Au hasard des courants as-tu déjà touchéВлекомая течением коснулась ли ты уже
Ces lumineux coraux des côtes guinéennesТех мерцающих кораллов у берегов Гвинеи,
Où s'agitent en vain ces sorciers indigènesГде с бестолковой прилежностью шаманят колдуны,
Qui espèrent encore des avions brisésВ надежде вызвать аварию самолета
--
N'ayant plus rien à perdre ni Dieu en qui croireМне не осталось, что терять, и Бога, чтобы верить,
Afin qu'ils me rendent mes amours dérisoiresТого, кто мне вернет мою любовь.
Moi, comme eux, j'ai prié les cargos de la nuitЯ заклинаю как они, точь-в-точь, в ночи воздушные суда.
--
Et je garde cette espérance d'un désastreНо я храню надежду, что эта катастрофа
Aérien qui me ramènerait MelodyЕщё вернет мне Мелоди,
Mineure détournée de l'attraction des astres.Малышку, что звёзды так далёко увлекли.
--
"Tu t'appelles comment?"Ну, как зовут тебя?
- Melody- Мелоди
- Melody comment?- Мелоди... а дальше?
- Melody Nelson."- Мелоди Нельсон".
--

Cargo culte

Je sais, moi, des sorciers qui invoquent les jets
Dans la jungle de Nouvelle-Guinée
Ils scrutent le zénith convoitant les guinées
Que leur rapporterait le pillage du fret
Sur la mer de corail au passage de cet
Appareil ces créatures non dénuées
De raison ces papous attendent des nuées
L’avarie du Viscount et celle du Comet
Et comme leur totem n’a jamais pu abattre
A leurs pieds ni Bœing ni même D.C. quatre
Ils rêvent de hijacks et d’accidents d’oiseaux
Ces naufrageurs naïfs armés de sarbacanes
Qui sacrifient ainsi au culte du cargo
En soufflant vers l’azur et les aéroplanes
Où es-tu Melody et ton corps disloqué
Hante-t-il l’archipel que peuplent les sirènes
Ou bien accrochés au cargo dont la sirène
D’alarme s’est tue, es-tu restée
Au hasard des courants as-tu déjà touché
Ces lumineux coraux des côtes guinéennes
Où s’agitent en vain ces sorciers indigènes
Qui espèrent encore des avions brisés
N’ayant plus rien à perdre ni Dieu en qui croire
Afin qu’ils me rendent mes amours dérisoires
Moi, comme eux, j’ai prié les cargos de la nuit
Et je garde cette espérance d’un désastre
Aérien qui me ramènerait Melody
Mineure détournée de l’attraction des astres
ENGLISH TRANSLATION
I know of the sorcerers who summon the jets
In the jungles of New Guinea
They scrutinize the zenith, coveting the guineas
That the pillage of their freight would bring them
On the Coral Sea in the wake of this machine
These creatures are not devoid of reason
The Papuans wait for vapour from
The wreck of the Viscount and the Comet
And because their totem has never been able to shoot down
To their feet neither Boeing nor DC-4
They dream of hijackings and accidents with birds
These naive shipwreckers armed with blowguns
For sacrifices to the cargo cult
They blow toward the azure sky and the airplanes
Where are you and your broken body, Melody?
Is it haunting the archipelago where the sirens live?
Or hanging from the cargo plane whose siren
Has now become silenced? Did you stay?
Adrift on random currents, have you already touched
Those luminous corals of the Guinean coast
Where indigenous magicians, acting in vain
Still hope for broken planes
Having nothing to lose, nor a God to believe in
They give me meaningless desires
To pray, like them, to the cargo planes at night
And I hold onto this hope of a disaster
In the air which would bring Melody back to me
A minor turned away from the attraction of the stars

Поделитесь текстом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'aime... Moi Non Plus ft. Jane Birkin 2007
La chanson de Prévert 2020
Bonnie And Clyde ft. Serge Gainsbourg 2010
Je suis venu te dire que je m'en vais 2010
Ballade de Melody Nelson ft. Jane Birkin 2010
Elaeudanla téitéia 2010
L'anamour 2010
My Lady Héroïne 2010
69 année érotique ft. Jane Birkin 2010
Le poinçonneur des Lilas 2020
Je t'aime moi non plus ft. Serge Gainsbourg 2006
Sea, Sex And Sun 2010
Comic Strip 2010
Comme un boomerang 2010
Ford Mustang 2010
Initials B.B. 2010
Couleur café 2010
La fille au rasoir ft. Audrey Hepburn, Fred Astaire 2014
Requiem pour un twister 2020
Lemon Incest ft. Charlotte Gainsbourg, Фридерик Шопен 2010

Тексты песен исполнителя: Serge Gainsbourg