
Дата выпуска: 19.10.2017
Язык песни: Немецкий
Muy Bien(оригинал) | Это прекрасно(перевод на русский) |
Sternennacht, der Mond erwacht | Звёздная ночь, луна просыпается, |
Und ich wart' auf dich, mein Schatz, bei Kerzenlicht | И я жду тебя, моя дорогая, при свете свечей. |
Musik erklingt, bin dem Himmel so nah | Звучит музыка, я почти на небесах, |
Und mein Herz geht auf, | И моё сердце трепещет – |
Denn plötzlich stehst du da | Вдруг ты стоишь рядом. |
- | - |
Du hast dich heute wieder schön gemacht | Ты сегодня снова так красива – |
Muy bien | Это прекрасно! |
Ich hab' die ganze Nacht an dich gedacht | Я думал о тебе всю ночь – |
Muy bien | Это прекрасно! |
Ein Lächeln wie ein Sonnenschein, | Улыбка, словно свет солнца, |
Ein Mund so rot wie Sommerwein. | Уста алые, словно летнее вино. |
Du hast dich heute wieder schön gemacht | Ты сегодня снова так красива – |
Muy bien | Это прекрасно! |
- | - |
Mondenschein, wir zwei allein | Лунный свет, только мы вдвоём, |
Endlos weiter Strand, das Meer und heißer Sand | Бесконечный пляж, море и горячий песок. |
Der Abendwind singt für uns unser Lied | Вечерний ветер поёт для нас свою песню, |
Und ich spür', | И я чувствую, |
Ich bin noch immer so verliebt | Что всё ещё сильно влюблён. |
- | - |
Du hast dich heute wieder schön gemacht... | Ты сегодня снова так красива... |
Muy Bien(оригинал) |
Sternennacht, der Mond erwacht |
Und ich wart' auf dich mein Schatz, bei Kerzenlicht |
Musik erklingt, bin dem Himmel, so nah |
Mein Herz geht auf, denn plötzlich stehst du da |
Du hast dich heute wieder schön gemacht |
Muy bien |
Ich hab' die ganze Nacht an dich gedacht |
Muy bien |
Ein Lächeln wie der Sonnenschein |
Ein Mund so rot wie Sommerwein |
Du hast dich heute wieder schön gemacht |
Muy bien |
Mondenschein, wir zwei allein |
Endlos weit der Strand, das Meer und heißer Sand |
Der Abendwind, singt für uns unser Lied |
Und ich spür', ich bin noch immer so verliebt |
Du hast dich heute wieder schön gemacht |
Muy bien |
Ich hab' die ganze Nacht an dich gedacht |
Muy bien |
Ein Lächeln wie der Sonnenschein |
Ein Mund so rot wie Sommerwein |
Du hast dich heute wieder schön gemacht |
Muy bien |
Du hast dich heute wieder schön gemacht |
Muy bien |
Ich hab' die ganze Nacht an dich gedacht |
Muy bien |
Ein Lächeln wie der Sonnenschein |
Ein Mund so rot wie Sommerwein |
Du hast dich heute wieder schön gemacht |
Muy bien |
очень хорошо(перевод) |
Звездная ночь, пробуждается луна |
И я буду ждать тебя, мой милый, при свечах |
Звучит музыка, я так близко к небу |
Мое сердце поднимается, потому что ты вдруг стоишь там |
Ты снова сделала себя красивой сегодня |
Очень хорошо |
Я думал о тебе всю ночь |
Очень хорошо |
Улыбка, как солнечный свет |
Рот красный, как летнее вино |
Ты снова сделала себя красивой сегодня |
Очень хорошо |
Лунный свет, мы вдвоем |
Пляж бесконечный, море и горячий песок |
Вечерний ветер поет нам нашу песню |
И я чувствую, что все еще так люблю |
Ты снова сделала себя красивой сегодня |
Очень хорошо |
Я думал о тебе всю ночь |
Очень хорошо |
Улыбка, как солнечный свет |
Рот красный, как летнее вино |
Ты снова сделала себя красивой сегодня |
Очень хорошо |
Ты снова сделала себя красивой сегодня |
Очень хорошо |
Я думал о тебе всю ночь |
Очень хорошо |
Улыбка, как солнечный свет |
Рот красный, как летнее вино |
Ты снова сделала себя красивой сегодня |
Очень хорошо |
Название | Год |
---|---|
Cielito Lindo | 2009 |
La Paloma ft. Semino Rossi | 2015 |
Bist du allein in dieser Nacht | 2009 |
Rot sind die Rosen | 2020 |
Du warst das schönste Mädchen | 2009 |
Frage nicht wohin die Liebe geht | 2009 |
Lieber Gott ich bitte dich | 2009 |
No Mas Boleros ft. Морис Равель | 2009 |
Wenn die weißen Rosen blühen | 2009 |
Bailamos - Lass mich mit dir tanzen | 2009 |
Va Pensiero - Die Sehnsucht wird siegen | 2009 |
Komm' und küss mich Corazon | 2016 |
Nur für Dich allein | 2005 |
Tausend Rosen für dich | 2016 |
Besame Mucho | 2004 |
Du bist mein erster Gedanke | 2019 |
Vienna Vienna (The Sound of Vienna) | 2005 |
Ich denk' an Dich | 2016 |
Lass mich nie mehr allein | 2005 |
Oh Mi Vida - Meine Liebe | 2005 |