Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bist du allein in dieser Nacht , исполнителя - Semino Rossi. Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bist du allein in dieser Nacht , исполнителя - Semino Rossi. Bist Du Allein in Dieser Nacht(оригинал) | Ты одна этой ночью?(перевод на русский) |
| Ich sehe dich vor mir | Я вижу тебя перед собой, |
| Du bist wunderschön | Ты прекрасна. |
| Gern wär' ich jetzt bei dir, | Хотел бы быть сейчас с тобой, |
| Doch musste ich gehen | Но мне пришлось уйти. |
| Bist du auch so traurig, | Тебе тоже печально, |
| Dass alles so kam? | Что так вышло? |
| Und hält deine Liebe für mich denn noch an? | И ты продолжаешь ещё любить меня? |
| - | - |
| Bist du allein in dieser Nacht? | Ты одна этой ночью? |
| Liegst du wie ich vor Sehnsucht wach? | Как и я, лежишь без сна от тоски? |
| Bist du allein | Ты одна |
| Und denkst an mich? | И думаешь обо мне? |
| Schick einen Kuss, | Пошли мне поцелуй, |
| Sag: "Ich liebe nur dich" | Скажи: "Я люблю только тебя". |
| - | - |
| Sag: "Ich liebe nur dich" | Скажи: "Я люблю только тебя". |
| - | - |
| Denkst du nicht auch manchmal | Ты не вспоминаешь иногда |
| An damals zurück, | О былом, |
| An Zeiten der Liebe, | О временах любви, |
| An Zeiten voll Glück? | О счастливых временах? |
| - | - |
| Ich lösche das Licht aus, | Я выключаю свет, |
| Spür' Wehmut in mir | Ощущаю грусть. |
| Möchte dich gern umarmen | Хотелось бы тебя обнять |
| Und bleiben bei dir | И остаться с тобой. |
| - | - |
| Bist du allein in dieser Nacht? | Ты одна этой ночью? |
| Liegst du wie ich vor Sehnsucht wach? | Как и я, лежишь без сна от тоски? |
| Bist du allein | Ты одна |
| Und denkst an mich? | И думаешь обо мне? |
| Schick einen Kuss, | Пошли мне поцелуй, |
| Sag: "Ich liebe nur dich" | Скажи: "Я люблю только тебя". |
| - | - |
| Hörst du den Wind, der sanft | Слышишь ли ты, как ветер нежно |
| Ein Lied der Liebe singt für dich? | Песню любви поёт для тебя? |
| Siehst du den Stern, | Видишь ли ты, как звезда |
| So leuchtend schön am Himmel steh'n? | Так прекрасно сияет на небе? |
| - | - |
| Bist du allein in dieser Nacht? | Ты одна этой ночью? |
| Liegst du wie ich vor Sehnsucht wach? | Как и я, лежишь без сна от тоски? |
| Bist du allein | Ты одна |
| Und denkst an mich? | И думаешь обо мне? |
| Schick einen Kuss, | Пошли мне поцелуй, |
| Sag: "Ich liebe nur dich" | Скажи: "Я люблю только тебя". |
| Schick einen Kuss, | Пошли мне поцелуй, |
| Sag: "Ich liebe nur dich" | Скажи: "Я люблю только тебя". |
Bist du allein in dieser Nacht(оригинал) |
| Ich sehe dich vor mir |
| Du bist wunderschön |
| Gern wär ich jetzt bei dir |
| Doch musste ich gehen |
| Bist du auch so traurig |
| Dass alles so kam |
| Und hält deine Liebe |
| Für mich denn noch an |
| Sag ich lieb nur dich |
| Denkst du nicht auch manchmal |
| An damals zurück |
| An Zeiten der Liebe |
| An Zeiten voll Glück |
| Ich lösche das Licht aus |
| Spür Wehmut in mir |
| Möchte dich gern umarmen |
| Und bleiben bei dir |
| Bist du allein |
| In dieser Nacht |
| Liegst du wie ich |
| Vor Sehnsucht wach |
| Bist du allein |
| Und denkst an mich |
| Schick einen Kuss sag ich liebe nur dich |
| Hörst du den Wind der sanft ein Lied |
| Der Liebe singt für dich |
| Siehst du den Stern so leuchtend schön |
| Am Himmel stehn |
| Bist du allein |
| In dieser Nacht |
| Liegst du wie ich |
| Vor Sehnsucht wach |
| Bist du allein |
| Und denkst an mich |
| Schick einen Kuss sag |
| ich liebe nur dich |
| Schick einen Kuss sag |
| ich liebe nur dich |
| (Merci à Marie-Rose pour cettes paroles) |
Ты один в эту ночь(перевод) |
| я вижу тебя передо мной |
| Ты прекрасен |
| Хотел бы я быть с тобой сейчас |
| Но я должен был пойти |
| Ты тоже такой грустный? |
| Что все произошло именно так |
| И держит твою любовь |
| Все еще для меня |
| скажи я люблю только тебя |
| Тебе тоже иногда так не кажется? |
| Тогда |
| Во времена любви |
| Временами полным счастья |
| я выключаю свет |
| Почувствуй печаль во мне |
| хотел бы обнять тебя |
| и остаться с тобой |
| Ты один |
| В эту ночь |
| Ты лжешь, как я |
| проснуться от тоски |
| Ты один |
| И думай обо мне |
| Отправить поцелуй сказать, что я люблю только тебя |
| Ты слышишь, как ветер нежно поет песню |
| Любовь поет для вас |
| Видишь ли ты звезду такой ярко красивой? |
| Стоять в небе |
| Ты один |
| В эту ночь |
| Ты лжешь, как я |
| проснуться от тоски |
| Ты один |
| И думай обо мне |
| отправить поцелуй сказать |
| я люблю только тебя |
| отправить поцелуй сказать |
| я люблю только тебя |
| (Merci à Marie-Rose pour cettes paroles) |
| Название | Год |
|---|---|
| Cielito Lindo | 2009 |
| La Paloma ft. Semino Rossi | 2015 |
| Rot sind die Rosen | 2020 |
| Du warst das schönste Mädchen | 2009 |
| Frage nicht wohin die Liebe geht | 2009 |
| Lieber Gott ich bitte dich | 2009 |
| No Mas Boleros ft. Морис Равель | 2009 |
| Wenn die weißen Rosen blühen | 2009 |
| Bailamos - Lass mich mit dir tanzen | 2009 |
| Va Pensiero - Die Sehnsucht wird siegen | 2009 |
| Komm' und küss mich Corazon | 2016 |
| Nur für Dich allein | 2005 |
| Tausend Rosen für dich | 2016 |
| Besame Mucho | 2004 |
| Du bist mein erster Gedanke | 2019 |
| Vienna Vienna (The Sound of Vienna) | 2005 |
| Ich denk' an Dich | 2016 |
| Lass mich nie mehr allein | 2005 |
| Oh Mi Vida - Meine Liebe | 2005 |
| Du bist alles für mich - Mi Amor | 2019 |