| Vienna Vienna (The Sound of Vienna) (оригинал) | Vienna Vienna (The Sound of Vienna) (перевод) |
|---|---|
| Ella esta | Она |
| viva en el corazon | жить в сердце |
| una realidad | реальность |
| historia de una europa ella es | история европы она |
| y asi seguira | так и будет дальше |
| Cerrare | я закрою |
| los ojos para oirte | глаза, чтобы услышать тебя |
| la musica envolviendo | музыка вокруг |
| tus calles con adagios que sentir | ваши улицы с пословицами, чтобы чувствовать |
| quiero sentir sonidos de vienna | Я хочу чувствовать звуки Вены |
| Vienna vienna | Вена Вена |
| no hay leyenda mas viva | нет легенды живее |
| no hay otra cuidad tan de verdad | нет другого города так верно |
| vienna vienna, vienna vienna | вена вена, вена вена |
| arden en ti las noches | ночи горят в тебе |
| todos te diran que volveran | все скажут тебе, что они вернутся |
| vienna vienna | Вена Вена |
| melodias | мелодии |
| un sentimento azul | синее чувство |
| un viejo rock’n’roll | старый рок-н-ролл |
| no suena igual en cada corazon | это не звучит одинаково в каждом сердце |
| no suena igual | звучит не так |
| no no crei | нет я не верил |
| ver a primera vista | увидеть с первого взгляда |
| la eterna juventud | вечная молодость |
| aquino se ha perdido la vertud | Аквинский потерял истину |
| se sabe amar | ты умеешь любить |
| si amar en vienna | да любовь в Вене |
| Vienna vienna | Вена Вена |
| no hay leyenda mas viva | нет легенды живее |
| no hay otra cuidad tan de verdad | нет другого города так верно |
| vienna vienna, vienna vienna | вена вена, вена вена |
| arden en ti las noches | ночи горят в тебе |
| todos te diran que volveran | все скажут тебе, что они вернутся |
| vienna vienna | Вена Вена |
| No hay otra ciudad | другого города нет |
| vienna vienna | Вена Вена |
| arden en ti | они горят в тебе |
| todos te diran | все скажут тебе |
| vienna vienna, vienna vienna | вена вена, вена вена |
| (Merci à Marie-Rose pour cettes paroles) | (Merci à Marie-Rose pour cettes paroles) |
