| Du hast mich geliebt, | Ты любила меня, |
| Denn ich war ja dein Kind | Ведь я же был твоим ребёнком, |
| Und nur das zählte immer für mich. | И только это всегда имело значение для меня. |
| Hast bei Tag und bei Nacht | Ты днём и ночью |
| Meine Kindheit bewacht, | Опекала моё детство, |
| Du warst Welt und Himmel für mich. | Была целым миром и раем для меня. |
| - | - |
| Du hast mir vertraut | Ты доверяла мне |
| Und mir immer geglaubt, | И всегда верила, |
| Auch wenn alles mal gegen mich war. | Даже если всё было против меня. |
| Du hast mit mir geweint, | Ты плакала со мной, |
| Meine Träume geträumt, | Грезила моими мечтами, |
| Du warst für mich immer da. | Ты была всегда рядом. |
| - | - |
| Tausend Rosen für dich | Тысяча роз для тебя |
| Und dazu noch mein Leben, | И в придачу ещё моя жизнь, |
| Denn du hast mir dein Herz | Ведь ты мне своё сердце, |
| Aus Liebe gegeben. | Полное любви, отдала. |
| Du warst Tag für Tag | Ты была каждый день |
| Mir immer nah, oh Mama, | Всегда близка мне, о мама, |
| Tief in meiner Seele, | В моей душе |
| Da bleibst immer du. | Ты останешься навсегда. |
| - | - |
| Du hast mir erzählt von den Wundern der Welt | Ты рассказала мне о чудесах этого мира |
| Und du hast mir so vieles gezeigt. | И многое показала. |
| Ich hab bei dir gelernt, | Я научился у тебя, |
| Daß man sagt, was man denkt, | Что нужно говорить то, что думаешь, |
| Aber manchmal besser auch schweigt. | Но иногда лучше и промолчать. |
| - | - |
| Die Klugheit in dir hat mich immer geführt, | Твоя мудрость всегда вела меня, |
| Lerntest mich mit dem Herzen zu seh'n. | Учила меня видеть сердцем. |
| Warst für mich immer stark, | Ради меня ты была всегда сильной, |
| Bis ich stark genug war | Пока я не был достаточно силён, |
| Meine eigenen Wege zu geh'n. | Чтобы идти своим собственным путём. |
| - | - |
| Tausend Rosen für dich... | Тысяча роз для тебя... |