Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sleepsong, исполнителя - Secret Garden. Песня из альбома Nocturne: The 25th Anniversary Collection, в жанре Современная классика
Дата выпуска: 07.05.2020
Лейбл звукозаписи: S Records, Universal Music (Denmark) A
Язык песни: Английский
Sleepsong(оригинал) | Колыбельная*(перевод на русский) |
Lay down your head, | Ляг же, поспи, |
And I'll sing you a lullaby - | Я спою колыбельную. |
Back to the years, | В те дни вернись, |
Of loo-li lai-lay; | Где поют "баю-бай". |
And I'll sing you to sleep... | Я спою — ты заснёшь, |
And I'll sing you tomorrow... | Я и завтра спою тебе.. |
Bless you with love, | Пусть же любовь |
For the road that you go... | Твой путь благословит... |
- | - |
May you sail far, | Скоро уйдёшь, |
To the far fields of fortune, | Куда сердце зовёт тебя. |
With diamonds and pearls | А камни блестят, |
At your head and your feet | Украшая твой лик. |
And may you need never | И пускай не придётся |
To banish misfortune | Печаль тебе прогонять, |
May you find kindness, | Пусть добро будет |
In all that you meet | Там, где будешь ты. |
- | - |
May there always be angels, | Пусть твой Ангел-хранитель |
To watch over you; | Следит за тобой, |
To guide you each step of the way; | Направляет пусть верно тебя. |
To guard you and keep you | Защитит, сохранит он |
Safe from all harm | От всякого зла. |
Loo-li, loo-li, lai-lay. | Баю-бай, баю-бай.. |
- | - |
May you bring love, | Пусть песнь любви, |
And may you bring happiness; | Будет счастье с тобой всегда, |
Be loved in return, | Пусть будет ответ |
To the end of your days; | До твоих дней конца. |
Now, fall off to sleep, | А сейчас отдохни, |
I'm not meaning to keep you, | Я не буду тебе мешать, |
I'll just sit for a while, | Просто посижу здесь |
And sing loo-li, lai-lay | И спою "баю-бай"... |
- | - |
May there always be angels, | Пусть твой Ангел-хранитель |
To watch over you; | Следит за тобой, |
To guide you each step of the way; | Направляет пусть верно тебя. |
To guard you and keep you | Защитит, сохранит он |
Safe from all harm | От всякого зла. |
Loo-li, loo-li, lai-lay.. | Баю-бай, баю-бай.. |
Loo-li, loo-li, lai-lay... | Баю-бай, баю-бай... |
- | - |
Sleepsong(оригинал) | Колыбельная(перевод на русский) |
- | - |
Lay down your head, | Склони свою голову, |
And I'll sing you a lullaby - | И я спою тебе колыбельную, |
Back to the years, | Возвратись в те времена, |
Of loo-li lai-lay; | Где тебе пели "баю-бай". |
And I'll sing you to sleep... | И я спою, чтоб ты заснул, |
And I'll sing you tomorrow... | И я могу тебе спеть и завтра. |
Bless you with love, | Пусть любовь благословит тебя, |
For the road that you go... | Куда бы ты ни отправился. |
- | - |
May you sail far, | Ты можешь уйти |
To the far fields of fortune, | За далёкие поля судьбы, |
With diamonds and pearls | С бриллиантами и жемчугом, |
At your head and your feet | Что усыпали твою главу и стопы. |
And may you need never | И пусть тебе никогда не придётся |
To banish misfortune | Отгонять беды и несчастья. |
May you find kindness, | Пускай добро будет во всём, |
In all that you meet | Что ты встретишь. |
- | - |
May there always be angels, | Пусть небесные ангелы всегда |
To watch over you; | Будут за тобой смотреть, |
To guide you each step of the way; | Направляя каждый шаг на твоём пути, |
To guard you and keep you | Пусть они защитят и сохранят тебя |
Safe from all harm | От всякого зла. |
Loo-li, loo-li, lai-lay. | Баю-бай, баю-бай.. |
- | - |
May you bring love, | Пусть с тобой будет любовь, |
And may you bring happiness; | И пусть будет счастье, |
Be loved in return, | И пускай любовь возвращается к тебе |
To the end of your days; | До конца твоих дней. |
Now, fall off to sleep, | А сейчас поспи, |
I'm not meaning to keep you, | Я не буду тебе мешать, |
I'll just sit for a while, | Прости тихонько посижу рядом |
And sing loo-li, lai-lay | И спою "баю-бай".. |
- | - |
May there always be angels, | Пусть небесные ангелы всегда |
To watch over you; | Будут за тобой смотреть, |
To guide you each step of the way; | Направляя каждый шаг на твоём пути, |
To guard you and keep you | Пусть они защитят и сохранят тебя |
Safe from all harm | От всякого зла. |
Loo-li, loo-li, lai-lay.. | Баю-бай, баю-бай.. |
Loo-li, loo-li, lai-lay... | Баю-бай, баю-бай... |
- | - |
Sleepsong(оригинал) |
Sleepsong |
With Saoirse |
Lay down your head and I’ll sing you a lullaby |
Back to the years of loo-li lai-lay |
And I’ll sing you to sleep and I’ll sing you tomorrow |
Bless you with love for the road that you go |
May you sail far to the far fields of fortune |
With diamonds and pearls at your head and your feet |
And may you need never to banish misfortune |
May you find kindness in all that you meet |
Chorus: |
May there always be angels to watch over you |
To guide you each step of the way |
To guard you and keep you safe from all harm |
Loo-li, loo-li, lai-lay |
May you bring love and may you bring happiness |
Be loved in return to the end of your days |
Now fall off to sleep, I’m not meaning to keep you |
I’ll just sit for a while and sing loo-li, lai-lay |
(Chorus) |
Loo-li, loo-li, lai-lay… |
Сонная песня(перевод) |
Песня сна |
С Сиршей |
Положи голову, и я спою тебе колыбельную |
Назад к годам лу-ли лай-лей |
И я буду петь тебе спать, и я буду петь тебе завтра |
Благослови вас с любовью к дороге, по которой вы идете |
Можете ли вы плыть далеко к дальним полям удачи |
С бриллиантами и жемчугом у головы и у ног |
И пусть тебе никогда не нужно прогонять беду |
Можете ли вы найти доброту во всем, что вы встречаете |
Припев: |
Пусть всегда будут ангелы, чтобы присматривать за тобой |
Чтобы направлять вас на каждом этапе пути |
Чтобы защитить вас и уберечь от любого вреда |
Лу-ли, лу-ли, лай-лей |
Пусть ты принесешь любовь, и пусть ты принесешь счастье |
Будь любим в ответ до конца своих дней |
А теперь засыпай, я не хочу тебя задерживать |
Я просто посижу немного и спою лу-ли, лай-лей |
(Хор) |
Лу-ли, лу-ли, лай-лей… |