Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monkey Business/Godzilla, исполнителя - Sebastian Bach. Песня из альбома Bring 'Em Back Alive!, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 16.01.2017
Лейбл звукозаписи: The Store For
Язык песни: Английский
Monkey Business/Godzilla(оригинал) |
Outside my window there’s a |
Whole lot of trouble comin' |
The cartoon killers and the |
Rag cover clones |
Stack heels kickin' rhythm |
Of social circumcision |
Can’t close the closet on |
Shoe box full of bones |
Kangaroo lady with her bourbon in a pouch |
Can’t afford the rental on a bamboo couch |
Collecting back her favors 'cause her well is running dry |
I know her act is terminal, But she ain’t gonna die |
Slim intoxicado drinkin' dime store hooch |
Is always in a circle with his part-time pooch |
Little creepy’s playing dollies in the New York rain |
Thinkin' Bowie’s just a knife. |
Ooh the pain |
I ain’t seen the sun since I don’t know when |
The freaks come out at nine and it’s twenty to ten |
What’s this funk |
That you call junk |
To me it’s just monkey business |
Blind man in the box that will probably die |
The village kids laugh as they walk by |
A psycho is on the edge of this human garbage dump |
And the vultures in the sewers are telling him to jump |
Into the fire from the frying pan |
Tripping on his tounge |
For a cool place to stand |
Where’s this shade |
That you’ve got it made |
To me it’s just monkey business |
Monkey business |
Slippin' on the track |
Monkey business |
Jungle in black |
Ain’t your business if I got |
No monkey on my back |
Monkey business |
Slippin' on the track |
Monkey business |
Jungle in black |
Ain’t your business if I got |
Monkey’s on my back |
With a purposeful grimace and a terrible sound |
He pulls the spitting high tension wires down |
Helpless people on a subway train |
Scream bug-eyed as he looks in on them |
He picks up a bus and he throws it back down |
As he wades through the buildings toward the center of town |
Oh no, they say hes got to go |
Go go godzilla, yeah |
Oh no, there goes tokyo |
Go go godzilla, yeah |
Rinji news o moshiagemasu! |
Rinji news o moshiagemasu! |
Godzilla ga ginza hoomen e mukatte imasu! |
Daishkyu hinan shite kudasai! |
Daishkyu hinan shite kudasai! |
Oh no, they say hes got to go |
Go go godzilla, yeah |
Oh no, there goes tokyo |
Go go godzilla, yeah |
History shows again and again |
How nature points up the folly of men |
Godzilla! |
The vaseline gypsies and silicone souls |
Dressed to the society |
Hypocrite heartbeat and cheap alibis |
Can’t get you by that monkey |
Обезьянье дело/Годзилла(перевод) |
За моим окном |
Целая куча неприятностей |
Мультяшные убийцы и |
Клоны тряпичной обложки |
Ритм стопки каблуков |
социального обрезания |
Не могу закрыть шкаф |
Коробка из-под обуви, полная костей |
Дама-кенгуру со своим бурбоном в мешочке |
Не могу позволить себе аренду бамбукового дивана |
Собираю ее благосклонность, потому что ее колодец иссякает |
Я знаю, что ее поступок смертелен, но она не умрет |
Slim intoxicado drinkin 'dime store hooch |
Всегда находится в кругу со своим псом, работающим неполный рабочий день. |
Маленькие жуткие играют в куклы под нью-йоркским дождем |
Думаю, Боуи — это просто нож. |
ох боль |
Я не видел солнца, так как не знаю, когда |
Уроды выходят в девять, а без двадцати десять |
Что это за фанк |
Что ты называешь мусором |
Для меня это просто обезьяний бизнес |
Слепой в коробке, который, вероятно, умрет |
Деревенские дети смеются, проходя мимо |
Психо на краю этой человеческой свалки |
И стервятники в канализации говорят ему прыгать |
В огонь из сковороды |
Споткнувшись на его языке |
Для прохладного места, чтобы стоять |
Где этот оттенок |
Что вы сделали это |
Для меня это просто обезьяний бизнес |
Бессмысленная работа |
Скольжение по трассе |
Бессмысленная работа |
Джунгли в черном |
Не твое дело, если я получил |
Нет обезьяны на моей спине |
Бессмысленная работа |
Скольжение по трассе |
Бессмысленная работа |
Джунгли в черном |
Не твое дело, если я получил |
Обезьяна на моей спине |
С целеустремленной гримасой и ужасным звуком |
Он тянет плюющиеся провода высокого напряжения вниз |
Беспомощные люди в поезде метро |
Кричать выпученными глазами, когда он смотрит на них |
Он берет автобус и бросает его обратно |
Когда он пробирается сквозь здания к центру города |
О нет, они говорят, что он должен идти |
Иди, иди, Годзилла, да |
О нет, Токио идет |
Иди, иди, Годзилла, да |
Новости Ринджи или мошиагемасу! |
Новости Ринджи или мошиагемасу! |
Годзилла ga ginza hoomen e mukatte imasu! |
Дайшке хинан ситэ кудасай! |
Дайшке хинан ситэ кудасай! |
О нет, они говорят, что он должен идти |
Иди, иди, Годзилла, да |
О нет, Токио идет |
Иди, иди, Годзилла, да |
История показывает снова и снова |
Как природа указывает на глупость людей |
Годзилла! |
Вазелиновые цыгане и силиконовые души |
Одетый для общества |
Лицемерное сердцебиение и дешевое алиби |
Не могу достать тебя этой обезьяной |