| I’ll take a bullet for you in the night.
| Я возьму за тебя пулю ночью.
|
| Is what we’re fighting for wrong or right?
| То, за что мы боремся, неправильно или правильно?
|
| I lie awake in my tomb, so confused.
| Я лежу без сна в своей могиле, такой сбитый с толку.
|
| Who wins the battle when we all lose?
| Кто выигрывает битву, когда мы все проигрываем?
|
| You don’t understand.
| Вы не понимаете.
|
| Wash this blood away from my hands.
| Смойте эту кровь с моих рук.
|
| All I’m gonna do is give my life for you.
| Все, что я собираюсь сделать, это отдать свою жизнь за тебя.
|
| I try & hide, but I’m in plain sight.
| Я пытаюсь спрятаться, но я на виду.
|
| Will I live to see the morning light?
| Доживу ли я до утреннего света?
|
| Will I live to see my dreams come true?
| Доживу ли я до того, чтобы увидеть, как сбываются мои мечты?
|
| Will I ever make it home to you?
| Смогу ли я когда-нибудь вернуться к вам домой?
|
| You don’t understand.
| Вы не понимаете.
|
| Wash this blood away from my hands.
| Смойте эту кровь с моих рук.
|
| All I’m gonna do is give my life for you.
| Все, что я собираюсь сделать, это отдать свою жизнь за тебя.
|
| The sickly stench of death is all around.
| Болезненный смрад смерти вокруг.
|
| Brothers, sisters, mothers, children.
| Братья, сестры, матери, дети.
|
| 6 feet underground.
| 6 футов под землей.
|
| Is it justified?
| Это оправдано?
|
| Why do I feel so hollow inside?
| Почему я чувствую себя таким пустым внутри?
|
| I don’t understand what it seems to be a man.
| Я не понимаю, что это за человек.
|
| What do I gotta do? | Что мне делать? |
| Give my life for you?
| Отдать свою жизнь за тебя?
|
| You don’t understand.
| Вы не понимаете.
|
| Wash away the blood from my hands.
| Смой кровь с моих рук.
|
| All I gotta do is give my life for you. | Все, что я должен сделать, это отдать свою жизнь за тебя. |