| Who are you to tell me where I been?
| Кто ты такой, чтобы говорить мне, где я был?
|
| I’m stayin' underground, not comin' up again
| Я остаюсь под землей, больше не поднимаюсь
|
| Tell me why I gotta start and when
| Скажи мне, почему я должен начать и когда
|
| I swallow my pride and I let it begin
| Я проглатываю свою гордость и позволяю ей начаться
|
| Even though I’ve known you for so long
| Хотя я знаю тебя так долго
|
| It feels like the first time, first time I met you again
| Это похоже на первый раз, когда я снова встретил тебя
|
| I can’t live a lie or fantasize on
| Я не могу жить во лжи или фантазировать о
|
| Who you think I am
| Кто вы думаете, что я
|
| Look at me and you reminisce
| Посмотри на меня, и ты вспомнишь
|
| You’re lookin' back in time, think about what you miss
| Вы оглядываетесь назад во времени, подумайте о том, что вы упускаете
|
| You can’t hear a single word I say
| Вы не слышите ни единого слова, которое я говорю
|
| If it don’t sound the same as yesterday
| Если это не звучит так же, как вчера
|
| Even though I’ve known you for so long
| Хотя я знаю тебя так долго
|
| It feels like the first time, first time I met you again
| Это похоже на первый раз, когда я снова встретил тебя
|
| Facing indecision, tunnelvision
| Столкнувшись с нерешительностью, туннельным зрением
|
| Won’t get in my way, no, oh, no
| Не будет мешать мне, нет, о, нет
|
| Feels like I’m startin' over
| Кажется, я начинаю сначала
|
| One less boulder, one step closer away
| На один валун меньше, на шаг ближе
|
| Seein' tunnelvision, indecision
| Seein 'туннельное зрение, нерешительность
|
| Don’t get in my way
| Не стой у меня на пути
|
| Even though I’ve known you for so long
| Хотя я знаю тебя так долго
|
| It feels like the first time, first time I met you again
| Это похоже на первый раз, когда я снова встретил тебя
|
| Can’t live a life for you to cling onto
| Не могу жить жизнью, за которую ты цепляешься
|
| I must be who I am, who I am | Я должен быть тем, кто я есть, кем я являюсь |