| Into the ring, let the games begin, I call you out
| На ринг, да начнутся игры, я зову тебя
|
| You stomp me down and make me want to scream and shout
| Ты топчешь меня и заставляешь меня кричать и кричать
|
| Temptation
| Искушение
|
| Gets the best of me
| Получает лучшее от меня
|
| Salvation
| Спасение
|
| Rips the very heart of me
| Разрывает самое сердце меня
|
| Well if you make me have to beg, borrow, steal?
| Что ж, если ты заставишь меня просить милостыню, занимать, воровать?
|
| For some affection
| Для некоторой привязанности
|
| You know you make me feel
| Ты знаешь, что заставляешь меня чувствовать
|
| Temptation
| Искушение
|
| I try so hard
| я очень стараюсь
|
| It’s like I beat my head
| Как будто я ударился головой
|
| Into the wall
| В стену
|
| I fight for your love
| Я сражаюсь за твою любовь
|
| And spend all my time in protocol
| И провожу все свое время в протоколе
|
| Temptation
| Искушение
|
| Gets the best of me
| Получает лучшее от меня
|
| Salvation
| Спасение
|
| Rips the very heart of me, yeah
| Разрывает мое сердце, да
|
| Well if you make me have to beg, borrow, steal?
| Что ж, если ты заставишь меня просить милостыню, занимать, воровать?
|
| For some affection
| Для некоторой привязанности
|
| You know you make me feel
| Ты знаешь, что заставляешь меня чувствовать
|
| You’re all that I want
| Ты все, что я хочу
|
| All that I need
| Все, что мне нужно
|
| You give me your love
| Ты даешь мне свою любовь
|
| No guarantees
| Нет гарантий
|
| I live to die inside you
| Я живу, чтобы умереть внутри тебя
|
| I give you my heart you can even take all of my wine
| Я отдаю тебе свое сердце, ты даже можешь взять все мое вино
|
| I’ll fight for your love and I’ll wait for you in blackest night
| Я буду бороться за твою любовь и буду ждать тебя самой черной ночью
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Temptation
| Искушение
|
| Gets the best of me
| Получает лучшее от меня
|
| Salvation
| Спасение
|
| Rips the very heart of me, yeah
| Разрывает мое сердце, да
|
| Temptation, if you make me have to beg, borrow, steal?
| Искушение, если ты заставляешь меня просить, занимать, красть?
|
| Salvation, for some affection
| Спасение, для некоторой привязанности
|
| You know you make me feel
| Ты знаешь, что заставляешь меня чувствовать
|
| Temptation
| Искушение
|
| Gets the very best of me
| Получает самое лучшее от меня
|
| Salvation and takes me down again | Спасение и снова опускает меня |