| I feel like striking back
| Мне хочется нанести ответный удар
|
| I got a bad reputation oh have you heard?
| У меня плохая репутация, о, ты слышал?
|
| No I don’t feel like «coming back»
| Нет, мне не хочется «возвращаться»
|
| I got a lot to say
| Мне нужно многое сказать
|
| You got a lot of nerve
| У тебя много нервов
|
| You try to tell me how to live
| Вы пытаетесь сказать мне, как жить
|
| Don’t even give it a try
| Даже не пытайся
|
| Your dirty power’s not controllin' me
| Твоя грязная сила не контролирует меня.
|
| And I ain’t to blind to see
| И я не слепой, чтобы видеть
|
| Don’t cast your shadow in my eyes
| Не бросай свою тень мне в глаза
|
| Don’t tell me how to be
| Не говори мне, как быть
|
| In the season of the witch
| В сезон ведьм
|
| A new enemy could be your best friend
| Новый враг может стать вашим лучшим другом
|
| You fall in love with a crazy bitch
| Ты влюбляешься в сумасшедшую суку
|
| You’re gonna know what you end up with in the end
| Ты узнаешь, что у тебя получится в конце
|
| You try to tell me how to live
| Вы пытаетесь сказать мне, как жить
|
| Don’t even give it a try
| Даже не пытайся
|
| Your dirty power’s not controllin' me
| Твоя грязная сила не контролирует меня.
|
| And I ain’t to blind to see
| И я не слепой, чтобы видеть
|
| Don’t cast your shadow in my eyes
| Не бросай свою тень мне в глаза
|
| Don’t tell me how to be
| Не говори мне, как быть
|
| I can’t control myself
| я не могу себя контролировать
|
| I got a bad reputation of have you heard?
| У меня плохая репутация, вы слышали?
|
| And I can’t convince myself
| И я не могу убедить себя
|
| There’s any lessons left yet to be learned
| Остались уроки, которые еще предстоит усвоить
|
| I spit in the eye of contention
| Я плюю в глаза раздора
|
| I spit in the eye of the past
| Я плюю в глаза прошлому
|
| Our unions dissolution
| Распад наших союзов
|
| Over now
| По настоящее время
|
| But nothin' lasts
| Но ничего не длится
|
| Your dirty power’s not controllin' me
| Твоя грязная сила не контролирует меня.
|
| And I ain’t to blind to see
| И я не слепой, чтобы видеть
|
| Don’t cast your shadow in my eyes
| Не бросай свою тень мне в глаза
|
| Don’t tell me how to be
| Не говори мне, как быть
|
| Don’t cast your shadow in my eyes
| Не бросай свою тень мне в глаза
|
| Don’t tell me how to be | Не говори мне, как быть |