Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни First Time I Met Muzik, исполнителя - Scroobius Pip. Песня из альбома No Commercial Breaks / Words - Live at the Royal Albert Hall Algar Room, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 02.03.2013
Лейбл звукозаписи: Speech Development
Язык песни: Английский
First Time I Met Muzik(оригинал) |
I woke early one day after a restless night |
I watched the stars burst and fill the morning sky with light |
In my hazy daze I noticed something on my bedroom floor |
It was an envelope I don’t think I had seen before |
I opened it with caution and in it did reside |
A map and a note that said «join me inside» |
I had nothing to do that day outside of my head |
So I decided to just follow and see where it led |
It led me to a door, grabbed the handle and used it |
Stood before me was the physical embodiment of music |
I could barely believe my eyes, she was a sepia goddess |
Every contour was perfection and her demeanour was modest |
Even armed with all this beauty she was in no way belittling |
I’d liken her body to the opening riff from Little Wing |
Her eyes burned deep with the passion of a nameless chain gang |
And lips smart with the vibe of Son of a Preacher Man |
She told me she had evolved over time |
We sauntered into her room room with just a bed and some wine |
We talked for hours about the things she’s seen and done but not boasting |
We passed the Zinfandel, raised the glass and just toasting |
We had a meeting of minds, she breathed life in this old brain |
She was the milk in my Kahlúa, I was the Hartman to her Coltrane |
Showed me scars she had acquired each time a genius would depart |
Jimi Hendrix on her left hand, Johnny Cash on her heart |
Different fingers, Mingus, Davis and her leg scarred for Elvis |
Ray Charles on her eyelids, Jim Morrison on her pelvis |
Then she asked about me and my musical stylings |
All the things in life I found somewhat inspiring |
I paused, and smiled the wine making me feel quite cocky |
Feeling whatever I said she would take in, and not mock me |
I said I’m a wordsmith and artist, I’m deep like the TARDIS |
Every time I aim for something I’m gonna hit the target |
She joked: «Gangster rap?»; |
I said «No, but drop the 'g', |
You might start to get a better description of me.» |
«Angster rap?» |
she said. |
«If it sticks you’ll regret that, |
The most appalling moniker since the dawn of Dan le Sac.» |
She was a sepia goddess, yeah, her demeanour was modest |
Her hair was wild like the darkest deepest of forests |
Many before me had fallen at her feet and died |
But then I made a connection and she let me inside |
She was a sepia goddess, yeah, her demeanour was modest |
Hair was wild like the darkest deepest of forests |
Many before me had fallen at her feet and died |
But then I made a connection and she let me inside |
I continue: «Some of these clothes are looking old just like my jaded character |
Who thinks like I’m abroad but sometimes I act like an amateur |
This hat’s an old classic in the first stage of dilapidation |
It’s a fair evaluation that it’s making this equation a little |
Top-heavy, if you know what I mean |
'Cause there’s a fine line between a classic and a has-been.» |
As I finished that sentence I noticed the sadness in her eyes |
This moved me, left my mind wondering why |
As we lay there she buried her head in my chest |
I wrapped my arms around her, stroked her with the sweetest caress |
Said she’d grown sick and tired of the same shit |
I said if there was anything in the world I could do, she should name it |
I wanted to find the right line that could make her sad head lift |
Wanted a chance to breathe life back into music like redshift |
She said sit in public places and quietly observe |
All of the speeches, mannerisms, every action and word |
When something inspires me to concentrate on that thing |
Get a pen and pad and then produce a vocal offering |
She said «bring the lost art of conversation back |
I’m sick to death of awkward silences and all that crap |
It’s time to talk to one another, share your thoughts and facts |
Learn the more of it you give, the more you get right back» |
I looked her in the eyes and said I’d do what I could |
Then she held my head and kissed me but not like a lover would |
But then, it also wasn’t like a close friend or relative |
Instead of exciting it was calming like a spiritual sedative |
And then we lay there until I woke in an empty room |
If I couldn’t still smell her skin I’d be inclined to assume |
That I’d dreamt the whole thing, but I knew that I hadn’t |
And I’d seen the perfect balance of beauty and talent |
After a moment of reflection I rose to my feet |
Opened the door with squinted eyes and stepped back into the street |
I kind of staggered home and got out a pen as she’d said |
I wrote down my inspiration and here’s what it read: |
She was a sepia goddess, yeah, her demeanour was modest |
Hair was wild like the darkest deepest of forests |
Many before me had fallen at her feet and died |
But that night I made a connection and she let me inside |
She was a sepia goddess, yeah, her demeanour was modest |
Hair was wild like the darkest deepest of forests |
Many before me had fallen at her feet and died |
But that night I made a connection and she let me inside |
Впервые Я Встретил Музика(перевод) |
Однажды я проснулся рано после беспокойной ночи |
Я смотрел, как звезды взрываются и наполняют утреннее небо светом |
В моем туманном оцепенении я заметил что-то на полу моей спальни |
Это был конверт, который я не думаю, что видел раньше |
Я открыл его с осторожностью, и в нем действительно находился |
Карта и записка с надписью «присоединяйтесь ко мне внутри» |
Мне нечего было делать в тот день вне моей головы |
Поэтому я решил просто проследить и посмотреть, к чему это приведет. |
Он привел меня к двери, схватил ручку и использовал ее. |
Передо мной стояло физическое воплощение музыки |
Я едва мог поверить своим глазам, она была богиней сепии |
Каждый контур был совершенством, а ее поведение было скромным. |
Даже вооружившись всей этой красотой, она ничуть не умаляла |
Я бы сравнил ее тело с вступительным риффом из Little Wing. |
Ее глаза горели страстью безымянной цепной банды |
И губы полны атмосферой Сына Проповедника. |
Она сказала мне, что со временем изменилась |
Мы зашли в ее комнату, где была только кровать и немного вина. |
Мы часами говорили о том, что она видела и делала, но не хвасталась |
Мы миновали Зинфандель, подняли бокал и просто поджарили |
У нас была встреча умов, она вдохнула жизнь в этот старый мозг |
Она была молоком в моей Калуа, я был Хартманом для ее Колтрейна |
Показала мне шрамы, которые она приобретала каждый раз, когда гений уходил |
Джими Хендрикс на левой руке, Джонни Кэш на сердце |
Разные пальцы, Мингус, Дэвис и ее нога в шрамах для Элвиса |
Рэй Чарльз на ее веках, Джим Моррисон на ее тазу |
Затем она спросила обо мне и моем музыкальном стиле. |
Все вещи в жизни, которые я нашел несколько вдохновляющими |
Я сделал паузу и улыбнулся вину, заставив меня чувствовать себя довольно дерзко |
Чувствуя, что бы я ни сказал, она воспримет это, а не насмехается надо мной. |
Я сказал, что я мастер слов и художник, я глубок, как ТАРДИС |
Каждый раз, когда я стремлюсь к чему-то, я попадаю в цель |
Она пошутила: «Гангстерский рэп?»; |
Я сказал: «Нет, но брось букву «г», |
Возможно, вы начнете получать лучшее описание меня». |
«Ангстерский рэп?» |
она сказала. |
«Если это прилипнет, вы пожалеете об этом, |
Самое ужасное прозвище со времен Дана ле Сака. |
Она была богиней сепии, да, ее поведение было скромным |
Ее волосы были растрепанными, как самый темный из глухих лесов |
Многие до меня падали к ее ногам и умирали |
Но потом я установил связь, и она впустила меня внутрь |
Она была богиней сепии, да, ее поведение было скромным |
Волосы были дикими, как самый темный из глухих лесов |
Многие до меня падали к ее ногам и умирали |
Но потом я установил связь, и она впустила меня внутрь |
Я продолжаю: «Некоторые из этой одежды выглядят старыми, как и мой измученный персонаж. |
Кто думает, что я за границей, но иногда я веду себя как любитель |
Эта шапка — старая классика на первой стадии ветхости. |
Справедливой оценкой является то, что это уравнение делает это уравнение немного |
Топ-тяжелый, если вы понимаете, что я имею в виду |
Потому что есть тонкая грань между классикой и бывшим». |
Когда я закончил это предложение, я заметил печаль в ее глазах. |
Это тронуло меня, заставило задуматься, почему |
Пока мы лежали, она уткнулась головой мне в грудь. |
Я обнял ее, погладил ее самой сладкой лаской |
Сказала, что ей надоело одно и то же дерьмо |
Я сказал, что если есть что-то в мире, что я могу сделать, она должна назвать это |
Я хотел найти правильную строчку, которая заставила бы ее грустно поднять голову |
Хотел шанс вдохнуть жизнь в музыку, такую как красное смещение |
Она сказала сидеть в общественных местах и тихо наблюдать |
Все речи, манеры, каждое действие и слово |
Когда что-то вдохновляет меня сосредоточиться на этом |
Возьмите ручку и блокнот, а затем произнесите вокальное предложение. |
Она сказала: «Верни утраченное искусство разговора |
Меня до смерти тошнит от неловкого молчания и всего этого дерьма |
Пришло время поговорить друг с другом, поделиться своими мыслями и фактами |
Узнай, чем больше ты отдашь, тем больше получишь взамен » |
Я посмотрел ей в глаза и сказал, что сделаю все, что смогу |
Затем она взяла меня за голову и поцеловала, но не так, как это сделал бы любовник. |
Но тогда это тоже не было похоже на близкого друга или родственника |
Вместо того, чтобы возбуждать, это успокаивало, как духовное успокоительное |
А потом мы лежали, пока я не проснулся в пустой комнате |
Если бы я все еще не мог чувствовать запах ее кожи, я был бы склонен предположить, |
Что мне все это приснилось, но я знал, что не видел |
И я увидел идеальный баланс красоты и таланта |
После минутного размышления я поднялся на ноги |
Открыл дверь с прищуренными глазами и шагнул обратно на улицу |
Я доковыляла до дома и взяла ручку, как она сказала |
Я записал свое вдохновение, и вот что оно прочитало: |
Она была богиней сепии, да, ее поведение было скромным |
Волосы были дикими, как самый темный из глухих лесов |
Многие до меня падали к ее ногам и умирали |
Но в ту ночь я установил связь, и она впустила меня внутрь |
Она была богиней сепии, да, ее поведение было скромным |
Волосы были дикими, как самый темный из глухих лесов |
Многие до меня падали к ее ногам и умирали |
Но в ту ночь я установил связь, и она впустила меня внутрь |