| Вернемся к началу
|
| Как лучше начать
|
| Прежде чем слишком много разврата, искушения и греха.
|
| До того, как сняли глянец, вернулись к замкам из песка и ухмылкам.
|
| До того, как мир, в котором мы жили, был пронизан риталином
|
| У меня были очень нормальные роды, мудрецы не присутствовали
|
| Родился в моей семье как сын, брат и друг
|
| У меня было нормальное начало жизни с очень нормальным младенчеством
|
| И за эти годы многие события повлияли на меня
|
| Но есть один, который сейчас выделяется и занимает особое место в моей памяти.
|
| И чем больше раз я вспоминаю, тем больше новых воспоминаний я нахожу
|
| Когда мне было четыре года, во Франции я чуть не умер.
|
| Волна накатила на берег и понесла меня обратно.
|
| И в этот момент страха я смотрел ниже обычного прилива
|
| Вот тогда глубины океана показали, что на самом деле было внутри.
|
| Я видел человека, сидящего чуть ниже поверхности на камне.
|
| И его взгляд, наполненный мудростью, снял всю панику и шок.
|
| И открыл внутреннее спокойствие, которое позволило мне уплыть в его глубины
|
| Без каких-либо взмахов трясущихся рук или наполненных паникой вздохов.
|
| Клянусь, мы просидели несколько часов, прежде чем были введены слова.
|
| Просто расслабиться в мире, где нет драк и оскорблений.
|
| Ниже военного оружия, ниже автомобилей и кораблей.
|
| А потом, когда он почувствовал, что я понял, он медленно приоткрыл губы
|
| «Перо гораздо могущественнее меча», — сказал он,
|
| Когда он воткнул перо в мою ногу, и чернила смешались с красным.
|
| «Этим действием я ввожу дар знания вместо
|
| Из всех других беспорядочных мыслей, которые засорят вашу голову
|
| Но если в какой-то момент вы примете сказанное слово как должное
|
| Эти слова застрянут у вас во рту и выпадут разбитыми и разорванными»
|
| Было не больно почему-то, но я почувствовал перемену внутри
|
| Но я не совсем понял, что означали его слова.
|
| Я думал, что подожду его следующих слов с широко открытым разумом
|
| И с рекомендациями, которые он дал мне, я бы постарался соблюдать
|
| Снова прошло много времени с тишиной в теме
|
| Но безмятежность была таким блаженством, что у меня не было слов, которые могли бы ее остановить.
|
| Затем, после того, как прошла целая жизнь
|
| Он остановился и посмотрел сквозь меня, как будто я был сделан из стекла.
|
| И в тот же миг меня выхватило из этого пейзажа
|
| Когда я оставил эту мудрую старую фигуру, я быстро вызвал рукопожатие
|
| И меня вынесло обратно на берег, жизнь спас мой родной отец.
|
| Без воспоминаний во время опыта, который у меня был.
|
| И так я продолжал свою жизнь, эти вещи заперты в моем мозгу
|
| Я вырос ничем не отличался от остальных, все осталось по-прежнему
|
| Пока однажды я не понял, что иногда моя собственная речь была неустойчивой
|
| Как будто игла на моей пластинке застряла и замерла
|
| И в школе эта беда не облегчала жизнь
|
| Легкая мишень, чтобы дети иногда смеялись и дразнили меня
|
| Думаю, нельзя отрицать, что это выделяло меня среди остальных
|
| Но такого рода вещи никогда не беспокоили меня. |
| Я просто воспринял это в шутку
|
| Конечно, сломленное заикание юноши может привлечь внимание.
|
| Но сочувствие учителя может избавить вас от ареста
|
| И так продолжалось, пока я не достиг определенного возраста
|
| Пока я не начал получать знания из каждого слова и каждой страницы
|
| Внезапно слова просто сорвались с моего языка
|
| Когда мне надоедает, как звучит один, я просто выучиваю новый
|
| Я начал слушать всех этих людей, которые отлично использовали каждое слово.
|
| Чувствую кайф от каждой строчки Гила, которую я слышал
|
| То, как он манипулировал языком и действительно заставлял его развиваться
|
| Когда он рассказал другую историю со 125-й улицы и Ленокса
|
| И мистер Моджо Рисин, американский поэт
|
| Восхитил мой разум словами и никогда не узнает об этом
|
| Я часами сидел в своей комнате, просто слушая
|
| Для каждого скрытого смысла в словах, которые он кричал
|
| Затем я включал The Specials, чтобы услышать их социальные комментарии.
|
| Нельзя было не втянуться, иногда даже невольно
|
| И то, как Раким увлек меня в путешествие
|
| К образу жизни и сцене, которые никогда не касались меня.
|
| Совершенно другой мир, чем тот, в котором я жил
|
| Но я мог соединиться с языком и страстью внутри него
|
| Так что я начал писать, вдохновленный теми, кто был здесь до меня.
|
| Я нашел выход для мыслей, способ рассказать историю
|
| Так что я писал и писал, пока не почувствовал, что пришло время
|
| Чтобы записать некоторые из этих вещей на пленку, а затем я начал рифмовать
|
| Как только я начал лазать, я знал, что не смогу поскользнуться
|
| И это было единственное настоящее рождение здесь Скробиуса Пипа.
|
| Тот, с кожаными галстуками и обветренными глазами
|
| Чьи 37 умных строк оставили 37 оторванных умов
|
| Тот, кто говорит, но никогда не лжет
|
| И иногда терпит неудачу, но всегда пытается
|
| И чем больше он пишет, тем больше находит
|
| Между строк стоит кровоточить.
|
| Говорят, что картинки стоят тысячи слов
|
| Итак, с этой тысячей слов
|
| Я нарисую в вашем воображении картину, нарушающую правило третей.
|
| Говорят, что картинки стоят тысячи слов
|
| Итак, с этой тысячей слов
|
| Я нарисую в уме одну большую картину, которая нарушает правило третей. |