| I can’t find a stand to take to or from the road to ruin
| Я не могу найти точку опоры на пути к гибели или с дороги
|
| Sure I’ve got the sense to make a record of my own undoing
| Конечно, у меня есть смысл сделать запись о моей собственной гибели
|
| I should like to mention, a friend or some relation
| Я хотел бы упомянуть, друг или какое-то отношение
|
| I can throw you farther, then you can trust me, son
| Я могу бросить тебя дальше, тогда ты сможешь мне доверять, сын
|
| I go back from time to time to indeces and empty schools
| Я возвращаюсь время от времени к индексам и пустым школам
|
| All now are dull sublime, all were then my golden rules
| Все теперь уныло возвышенно, все было тогда моими золотыми правилами
|
| But you know I’m lying, I’m just sick and tired of trying
| Но ты знаешь, что я лгу, мне просто надоело пытаться
|
| You could throw a party and maybe I’ll be there
| Вы могли бы устроить вечеринку, и, может быть, я буду там
|
| Get me out of here
| Вытащи меня отсюда
|
| Let me show you my arms
| Позвольте мне показать вам мои руки
|
| I prefer the water’s edge, seven locks and three cliffs bay
| Я предпочитаю кромку воды, семь шлюзов и залив с тремя скалами
|
| No allegiance left to pledge more than that I could say
| Не осталось верности, чтобы пообещать больше, чем я мог бы сказать
|
| I was never better, life before the letter
| Я никогда не был лучше, жизнь до письма
|
| They can throw me comfort crumbs but they can’t bake the cake
| Они могут бросить мне крошки утешения, но они не могут испечь пирог
|
| Get me out of here
| Вытащи меня отсюда
|
| Let me show you my arms
| Позвольте мне показать вам мои руки
|
| Get me out of here
| Вытащи меня отсюда
|
| Let me show you my arms
| Позвольте мне показать вам мои руки
|
| Get me out of here
| Вытащи меня отсюда
|
| Let me show you my arms | Позвольте мне показать вам мои руки |