| I just wanted to be so happy girl 'cos I want you baby I do want you baby
| Я просто хотел быть такой счастливой девушкой, потому что я хочу тебя, детка, я хочу тебя, детка
|
| Got to believe the doctor girl he told me yesterday (yes he did)
| Должен поверить девушке-врачу, которую он сказал мне вчера (да, он это сделал)
|
| Said you don’t need the pharmacology 'cos I want you baby I do want you baby
| Сказал, что тебе не нужна фармакология, потому что я хочу тебя, детка, я хочу тебя, детка
|
| Don’t need the cardiology to have a change of heart
| Не нужна кардиология, чтобы передумать
|
| You gotta new and dangerous condition boy
| У тебя новое и опасное состояние, парень.
|
| He said you know you’re gonna lose your own volition boy
| Он сказал, что ты знаешь, что потеряешь свою волю, мальчик
|
| Philosophy now
| Философия сейчас
|
| Oh for a girl (the bomb baby) Fix me a world (the blue shoes)
| О, для девушки (детка-бомба) Почини мне мир (синие туфли)
|
| Oh for it stirred or it shaken (to get to know you)
| О, за то, что он взволнован или потрясен (чтобы узнать вас)
|
| Pull me through (the bomb baby) what can I do? | Вытащи меня через (бомба, детка), что я могу сделать? |
| (the blue shoes)
| (синие туфли)
|
| Oh now I know I’m mistaken (to get to love you)
| О, теперь я знаю, что ошибаюсь (чтобы полюбить тебя)
|
| Could you get me a new philosophy 'cos I want you baby I do want you baby
| Не могли бы вы дать мне новую философию, потому что я хочу тебя, детка, я хочу тебя, детка
|
| I got to see a prophet girl before the day is out (yes I do)
| Я должен увидеть девушку-пророка до конца дня (да, я должен)
|
| And I don’t want apothecary girl 'cos I want you baby I do want you baby
| И я не хочу девушку-аптекаря, потому что я хочу тебя, детка, я хочу тебя, детка
|
| I got to see the Avatar to talk the world away
| Я должен увидеть Аватар, чтобы отговорить мир
|
| You gotta new and dangerous condition boy
| У тебя новое и опасное состояние, парень.
|
| He said you know you’re gonna lose your own volition boy
| Он сказал, что ты знаешь, что потеряешь свою волю, мальчик
|
| Philosophy now | Философия сейчас |