| Absolute, on power drive
| Абсолютный, на силовом приводе
|
| I need you so to keep me alive
| Я так нуждаюсь в тебе, чтобы сохранить мне жизнь
|
| Absolute, I long for you
| Абсолют, я жажду тебя
|
| A girl to make a dream come true
| Девушка, которая воплотит мечту в реальность
|
| Oh baby understand
| О, детка, пойми
|
| Absolute, on power drive
| Абсолютный, на силовом приводе
|
| I need you so to keep me alive
| Я так нуждаюсь в тебе, чтобы сохранить мне жизнь
|
| Absolute, I long for you
| Абсолют, я жажду тебя
|
| A girl to make a dream come true
| Девушка, которая воплотит мечту в реальность
|
| Absolute, a principal
| Абсолют, главный
|
| To make your heart invincible
| Чтобы сделать ваше сердце непобедимым
|
| To love (do do-do-do)
| Любить (делать-делать-делать)
|
| (Ooh love you)
| (О, люблю тебя)
|
| (Ooh love you)
| (О, люблю тебя)
|
| (Ooh and I love you)
| (О, и я люблю тебя)
|
| (Ooh and I love you)
| (О, и я люблю тебя)
|
| Holy girl your lips of clay
| Святая девочка, твои губы из глины
|
| Will whisper words of yesterday
| Буду шептать вчерашние слова
|
| Holy girl my paramour
| Святая девочка, моя любовница
|
| I know too much to be so sure
| Я слишком много знаю, чтобы быть уверенным
|
| Holy girl you kiss away
| Святая девушка, которую ты целуешь
|
| The meaning of the working day
| Смысл рабочего дня
|
| For love (do do-do-do)
| Ради любви (делай-делай-делай)
|
| (Ooh love you)
| (О, люблю тебя)
|
| (Ooh love you)
| (О, люблю тебя)
|
| (Ooh and I love you)
| (О, и я люблю тебя)
|
| (Ooh and I love you)
| (О, и я люблю тебя)
|
| Where the words are worn away
| Где слова изнашиваются
|
| We live to love another day
| Мы живем, чтобы любить еще один день
|
| Where the words are hard 'n' fast
| Где слова жесткие и быстрые
|
| We talk of nothing new but the past
| Мы не говорим ни о чем новом, кроме прошлого
|
| (Ooh love you)
| (О, люблю тебя)
|
| (Ooh love you)
| (О, люблю тебя)
|
| (Ooh and I love you)
| (О, и я люблю тебя)
|
| (Ooh and I love you)
| (О, и я люблю тебя)
|
| (Oh-oh…)
| (Ой ой…)
|
| Where the words are vodka clear
| Где слова водки ясны
|
| Forgetfulness has brought us near
| Забывчивость приблизила нас
|
| Absolute, a principal
| Абсолют, главный
|
| To make your heart invincible
| Чтобы сделать ваше сердце непобедимым
|
| To love (near)
| Любить (рядом)
|
| To love (oh)
| Любить (о)
|
| To love
| Любить
|
| (Love you) love you
| (Люблю тебя) люблю тебя
|
| (Love, love you)
| (Любовь, люблю тебя)
|
| (Love) absolute
| (Любовь) абсолютная
|
| (Love you) love you
| (Люблю тебя) люблю тебя
|
| (Love)
| (Любовь)
|
| (Love you)
| (Люблю тебя)
|
| (Love) absolute
| (Любовь) абсолютная
|
| (Love you) love you
| (Люблю тебя) люблю тебя
|
| (Love)
| (Любовь)
|
| (Love you)
| (Люблю тебя)
|
| (Love) absolute
| (Любовь) абсолютная
|
| (Love you) love you
| (Люблю тебя) люблю тебя
|
| (Love)
| (Любовь)
|
| (Love you)
| (Люблю тебя)
|
| (Love) absolute
| (Любовь) абсолютная
|
| (Love you) love you
| (Люблю тебя) люблю тебя
|
| (Love)
| (Любовь)
|
| (Love you) | (Люблю тебя) |