| To do what I should do, to long for you to hear
| Делать то, что я должен делать, жаждать, чтобы ты услышал
|
| I open up my heart and watch her name appear
| Я открываю свое сердце и смотрю, как появляется ее имя
|
| A word for you to use, a girl without a cause
| Слово для вас, девушка без причины
|
| A name for what you lose when it was never yours
| Имя того, что вы теряете, когда оно никогда не было вашим
|
| The first time, baby, that I came to you
| В первый раз, детка, я пришел к тебе
|
| I’d do things that you want me to
| Я бы сделал то, что ты хочешь, чтобы я
|
| The second time, baby, that I came to you
| Второй раз, детка, я пришел к тебе
|
| Oh, you found my love for you
| О, ты нашел мою любовь к тебе
|
| The third time, baby, that I came to you
| В третий раз, детка, я пришел к тебе
|
| Oh, oh, oh, I knew
| О, о, о, я знал
|
| The last time, baby, that I came to you
| В последний раз, детка, я пришел к тебе
|
| Oh, how your flesh and blood became the word
| О, как твоя плоть и кровь стали словом
|
| A name the girl outgrew, the girl was never real
| Имя, которое девушка переросла, девушка никогда не была настоящей
|
| She stands for your abuse, the girl is no ideal
| Она стоит за ваше насилие, девушка не идеальна
|
| It’s a word for what you do in a world of broken rules
| Это слово для обозначения того, что вы делаете в мире нарушенных правил.
|
| She found a place for you along her chain of fools
| Она нашла для тебя место в своей цепи дураков
|
| The first time, baby, that I came to you
| В первый раз, детка, я пришел к тебе
|
| I’d do things that you want me to
| Я бы сделал то, что ты хочешь, чтобы я
|
| The second time, baby, that I came to you
| Второй раз, детка, я пришел к тебе
|
| Oh, you found my love for you
| О, ты нашел мою любовь к тебе
|
| The third time, baby, that I came to you
| В третий раз, детка, я пришел к тебе
|
| Oh, oh, oh, I knew
| О, о, о, я знал
|
| The last time, baby, that I came to you
| В последний раз, детка, я пришел к тебе
|
| Oh, how your flesh and blood became the word
| О, как твоя плоть и кровь стали словом
|
| Oh how your flesh and blood
| О, как твоя плоть и кровь
|
| Oh how your flesh and blood
| О, как твоя плоть и кровь
|
| Oh how your flesh and blood
| О, как твоя плоть и кровь
|
| Oh how your flesh and blood
| О, как твоя плоть и кровь
|
| Oh how your flesh and blood
| О, как твоя плоть и кровь
|
| Oh how your flesh and blood
| О, как твоя плоть и кровь
|
| Oh how your flesh and blood
| О, как твоя плоть и кровь
|
| Oh how
| Ой как
|
| Oh how
| Ой как
|
| Oh how | Ой как |