Перевод текста песни Hegemony - Scritti Politti

Hegemony - Scritti Politti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hegemony , исполнителя -Scritti Politti
Песня из альбома: Early
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:13.02.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rough Trade

Выберите на какой язык перевести:

Hegemony (оригинал)Hegemony (перевод)
Hegemony, hegemony… Гегемония, гегемония…
You are the fairest creature Ты самое прекрасное создание
You are the fairest creature that ever I have seen Ты самое прекрасное существо, которое я когда-либо видел
And it’s all for Monopoly И все это для Монополии
On all those pretty sexibles/sensibles На всех этих симпатичных сексуальных / чувственных
That rot and raise a nation the capacity for change Это гниет и поднимает нацию способность к изменениям
(spoken/chanted) (произносится/пропевается)
An honest day’s pay for an honest day’s work Честная дневная оплата за честную работу
You can’t change human nature Вы не можете изменить человеческую природу
Don’t bite the hand that feeds you Не кусай руку, которая тебя кормит
Hegemony, hegemony Гегемония, гегемония
You are the foulest cr… (eature) Ты самое грязное кр… (природа)
You are the foulest creature that set upon a race Вы самое грязное существо, которое напало на расу
You can generate and dissipate Вы можете генерировать и рассеивать
But only very stupidly Но только очень тупо
Such it is the splendour of popular control Таково великолепие народного контроля
(spoken/chanted) (произносится/пропевается)
Some are born the lead, and others born to follow Одни рождаются ведущими, а другие рожденными следовать
A place for everything, everything in its place Место для всего, все на своем месте
How do you do this? Как ты делаешь это?
How can you do it to me? Как ты можешь сделать это со мной?
When all you are is ordinary, it’s pretty common sense Когда все, что вы есть, обычное, это довольно здравый смысл
You are natural, immutable and everyone exquisites (?) you Вы естественны, неизменны, и все восхищаются (?) вами.
As common sense Здравый смысл
And common sense is things just as they are И здравый смысл — это вещи такими, какие они есть.
Spoken/chanted) Разговорный / нараспев)
Rock’n’roll, is there a solo?Рок-н-ролл, есть соло?
can you dance to it? ты можешь танцевать под нее?
Walk it like you talk it Иди так, как говоришь
Be there or be squareБудь там или сам дурак
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: