| Tears of sorrow, tears of joy
| Слезы печали, слезы радости
|
| Oh come at once for the sweetest boy
| О, приди сразу за самым сладким мальчиком
|
| (nobody knows)
| (никто не знает)
|
| That’s the price that the boy has paid
| Это цена, которую заплатил мальчик
|
| To choose not to be afraid
| Выбрать не бояться
|
| That’s the price that the girl has paid
| Это цена, которую заплатила девушка
|
| Oh for all the promises she made
| О, за все обещания, которые она дала
|
| (y'look pretty good)
| (ты хорошо выглядишь)
|
| She is triple hep 'n' blue
| У нее тройной гепатит и синяя
|
| She’ll never ever know what’s true
| Она никогда не узнает, что правда
|
| Fallout of love
| Разлюбить
|
| It’s the fallout of love
| Это последствия любви
|
| (what you want and you need)
| (что вы хотите и что вам нужно)
|
| Do right, they do wrong, they understand
| Поступайте правильно, они поступают неправильно, они понимают
|
| That they’re never ever ever ever gonna win
| Что они никогда не выиграют
|
| These are the better times
| Это лучшие времена
|
| (oh yeah darlin'!)
| (о да, дорогая!)
|
| I’m a hetero-genius
| Я гетерогений
|
| I wanna testify (oooh)
| Я хочу свидетельствовать (оооо)
|
| But she does it but she doesn’t understand
| Но она делает это, но она не понимает
|
| Faithless now I just got soul (baby)
| Неверный, теперь у меня есть душа (детка)
|
| Ooh look at the girl go (baby)
| О, посмотри на девушку, иди (детка)
|
| Oh look at the girl go
| О, посмотри на девушку, иди
|
| She looks so fine (so fine)
| Она выглядит так хорошо (так хорошо)
|
| Do you do you do (baby)
| Ты делаешь, ты делаешь (детка)
|
| Do you do you do
| ты делаешь ты делаешь
|
| (But you looks so good)
| (Но ты выглядишь так хорошо)
|
| Do you do-oh
| Вы делаете-о
|
| Do you do
| Вы делаете
|
| Do you do-oooh
| Вы делаете-ооо
|
| Oh who coulda seen it
| О, кто мог это видеть
|
| (who coulda heard)
| (Кто мог слышать)
|
| Who coulda told them
| Кто мог сказать им
|
| (who coulda known)
| (Кто мог знать)
|
| Oh who coulda seen it
| О, кто мог это видеть
|
| (who coulda heard)
| (Кто мог слышать)
|
| Who coulda told them
| Кто мог сказать им
|
| (who coulda known)
| (Кто мог знать)
|
| They do it but they never understand
| Они делают это, но никогда не понимают
|
| Tell me, tell me, tell me, tell me now
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне сейчас
|
| Tears of sorrow, tears of joy
| Слезы печали, слезы радости
|
| Oh come at once for the sweetest boy
| О, приди сразу за самым сладким мальчиком
|
| (nobody knows)
| (никто не знает)
|
| That’s the price that the boy has paid
| Это цена, которую заплатил мальчик
|
| To choose not to be afraid
| Выбрать не бояться
|
| Fallout of love
| Разлюбить
|
| Ow! | Ой! |
| The fallout, baby, fallout of love
| Последствия, детка, последствия любви
|
| (nobody knows)
| (никто не знает)
|
| The girl is righteous and she understands why
| Девушка праведная, и она понимает, почему
|
| These are the better times
| Это лучшие времена
|
| All the boys down at the club
| Все мальчики в клубе
|
| They say «Now she must be something»
| Они говорят: «Теперь она должна быть чем-то»
|
| I said «You don’t know the half of it Jack!»
| Я сказал: «Ты и половины не знаешь, Джек!»
|
| She does it but she doesn’t understand | Она делает это, но не понимает |