| Die Wahrheit spricht aus jenem Leib
| Истина говорит от этого тела
|
| Der dich vorwärts in das Chaos treibt
| Кто ведет вас вперед в хаос
|
| Der dich mit sich in die Tiefe reißt
| Кто тянет тебя в глубины
|
| Deine Nerven durch den Wahn zerreibt
| Ваши нервы разрушены безумием
|
| Ein letzter Blick nach hinten zeigt dir
| Последний взгляд назад показывает вам
|
| Dein Leben sich gen Ende neigt
| Твоя жизнь подходит к концу
|
| Hier wird jede Sünde hart bestraft
| Каждый грех здесь сурово наказывается
|
| Wird jede Lüge doch entlarvt
| Каждая ложь будет разоблачена
|
| Zeitlos scheint das irdisch Sein
| Земное существование кажется вечным
|
| Doch alles was ihr saht
| Но все, что вы видели
|
| War nur ein Blick in eine Illusion
| Был просто взглядом на иллюзию
|
| Zerbricht der Spiegel, fällt sie um
| Если зеркало разобьется, она упадет
|
| Grenzenlos das irdisch Sein
| Безграничное бытие на земле
|
| Doch alles was ihr saht
| Но все, что вы видели
|
| War nur ein Blick in eine Illusion
| Был просто взглядом на иллюзию
|
| Zerfällt das Trugbild, fallt ihr um
| Если мираж рухнет, ты упадешь
|
| Die Reinheit spricht aus jenem Leib
| Чистота говорит из этого тела
|
| Der sich vor dir in den Wahnsinn treibt
| Сводит себя с ума перед тобой
|
| Der sich tief in dein Gedächtnis schreibt
| Кто пишет себя глубоко в твоей памяти
|
| Der nicht laut und voll der Sünde schreit
| Кто не плачет громко и полон греха
|
| Ein letzter Blick nach hinten zeigt dir
| Последний взгляд назад показывает вам
|
| Dein Leben sich gen Ende neigt
| Твоя жизнь подходит к концу
|
| Hier wird jeder Sünder hart bestraft
| Здесь каждый грешник жестоко наказан
|
| Wird jeder Lügner noch entlarvt
| Каждый лжец будет разоблачен
|
| Grenzenlos, grenzenlos
| Безграничный, безграничный
|
| Grenzen sind der Menschen Los
| Границы - это удел человека
|
| Nur in himmlischen Gefilden
| Только в небесных сферах
|
| Lernt man sie zu lieben | Вы научитесь любить их |