| Chaos, Chaos, keiner vermag zu glauben
| Хаос, хаос, никто не может поверить
|
| Der blanke Wahnsinn trieft aus unseren Augen
| Чистое безумие капает из наших глаз
|
| Es dringt das Licht hinab in offene Särge
| Свет проникает в открытые гробы
|
| Denn heute steigen wir wie Tote aus der Erde
| Сегодня мы восстаем, как мертвые, из земли
|
| Jeder Zweifler schweigt, jeder Neider weicht
| Каждый сомневающийся молчит, каждый завистник уступает
|
| Der Leib tankt Blut und die ganze Welt sieht zu
| Тело наполняется кровью и весь мир смотрит
|
| Erklärte man uns für verrückt
| Они объявили нас сумасшедшими
|
| Kehren wir als Legenden bald zurück
| Давай скоро вернемся легендами
|
| Machet euch zur Schlacht bereit
| Приготовьтесь к битве
|
| Es ist wieder Krähenzeit
| Это снова сезон ворон
|
| Chaos, Chaos, seht die Menschen rennen
| Хаос, хаос, посмотри, как бегут люди.
|
| Während die Flammen erneut hoch am Himmel brennen
| Когда пламя снова горит высоко в небе
|
| Es scheint das Licht hinab in unsere Särge
| Свет сияет в наши гробы
|
| Eure Toten steigen mit uns aus der Erde
| Твои мертвецы восстанут с нами из земли
|
| Jeder Zweifler schweigt, jeder Neider weicht
| Каждый сомневающийся молчит, каждый завистник уступает
|
| Im Geist hellwach ziehen wir wieder in die Schlacht
| Проснувшись духом, мы возвращаемся в бой
|
| Welcher Frohsinn, welches Glück
| Какая радость, какое счастье
|
| Die Todgeweihten sind zurück
| Обреченные вернулись
|
| Machet euch zur Schlacht bereit
| Приготовьтесь к битве
|
| Es ist wieder Krähenzeit
| Это снова сезон ворон
|
| Wie sie alle achtsam schweigen
| Как все тщательно молчат
|
| Doch im Geiste heimlich neiden
| Но тайно ревнует духом
|
| Die Hoffnung naht
| Надежда приходит
|
| Denn der Krähen Zeit ist da | Ибо время ворон пришло |