| Halbmondfinsternis (оригинал) | Затмение полумесяца (перевод) |
|---|---|
| Setz dir das Tuch aufs Haupt | Наденьте ткань на голову |
| Sonst gehst du nicht hinaus | Иначе не выйдешь |
| Komm pünktlich wieder heim | Приходите домой вовремя |
| Sonst wirst du bitter weinen | Иначе будешь горько плакать |
| Geh nicht mit fremdem Mann | Не ходи с незнакомым мужчиной |
| Lern seine Sprache nicht | Не учите его язык |
| Fängst du was mit ihm an | Вы что-то с ним начинаете? |
| Verstoßen dich die deinen | Твои отвергают тебя |
| Halbmond erklingt | звуки полумесяца |
| Halbmond versinkt | Полумесяц раковины |
| Halbmond ertrinkt | Полумесяц тонет |
| Im Blut der Narren | В крови дураков |
| Feuer der Freiheit | огонь свободы |
| Flammen am Horizont | Пламя на горизонте |
| Gefangen im Staub | Пойманный в пыли |
| Feuer der Freiheit | огонь свободы |
| Hinter der Schicksalsfront | За фронтом судьбы |
| Verweht und verraucht | Дуло и дымило |
| Feuer der Freiheit | огонь свободы |
| Nur deine Liebe zählt | Только твоя любовь имеет значение |
| Feuer der Freiheit | огонь свободы |
| Für immer und ewig | Во веки веков |
| Frieden in der Welt | Мир в мире |
| Wie schon vor tausend Jahren | Как и тысячу лет назад |
| Dich ändern sollst du nicht | Вы не должны изменять себя |
| Alles bleibt wie es war | Все остается как было |
| Das Fremde ist gefährlich | Незнакомец опасен |
| Doch Zeiten ändern sich | Но времена меняются |
| Nichts bleibt mehr wie es ist | Ничего не остается, как есть |
| Ein Hauch von Ewigkeit | Прикосновение к вечности |
| Wartet auf dich | Ждем Вас |
| Komm, wehr dich | Давай, защищайся |
| Und wenn das Spiel zu Ende ist | И когда игра окончена |
| Kein Stein mehr aufeinander ist | Не осталось камня друг на друге |
| Und wenn das Buch geschrieben ist | И когда книга написана |
| Halbmondfinsternis | Полумесяц затмение |
