Перевод текста песни Die Nacht ... Du Bist Nicht Allein - Schiller, Thomas Detert

Die Nacht ... Du Bist Nicht Allein - Schiller, Thomas Detert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Nacht ... Du Bist Nicht Allein, исполнителя - Schiller. Песня из альбома Day and Night, в жанре Электроника
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: United Music Group
Язык песни: Немецкий

Die Nacht ... Du Bist Nicht Allein

(оригинал)
Day & Night
Die Nacht… Du bist nicht allein
Die sonne zieht an mir vorbei obwohl sie eigentlich steht
während die welt an ihr vorbei so langsam untergeht
und wenn es dann dämmert und die nacht erwacht
beginnt ein untergang der jedem tag das leben nimmt
was diese welt am tag verneint lädt sie des nachts ein
und einer ihrer schatten wird von mir gemacht sein
dunkle seiten seiner seele bietet jeder zum tausch
unter menschen die sich suchen und nichts finden als rausch
die nach mir greifen und mitunter kriegen sie mich zu fassen
ziehn mich runter in nen bunker voller dunkler grimassen
hier kann ich grenzen überwindend meine seele verwetten
oder einen engel finden und mich retten
du bist nicht allein
ich bin immer hier
du bist nicht allein
ich bin immer hier, um da zu sein
kann denn die möglichkeit die sonne nicht mehr aufgehn zu sehn
einem die lust am leben nehmen?
ich teil mit jedem heute nacht den ballast
und das elend unsrer not in der angst vor dem leben und dem tod
in diesem lebenslagen kampf der krank macht und kraft raubt
häng ich an allem was mich schwach macht und aussaugt
wehr mich dagegen anzunehmen was weh tat
um niemals zuzugeben dass ich jemals falsch lag
doch wenn es wahr ist dass man erst durch fehler vollkommen wird
und dass wer aus angst am leben hängt sich vollkommen irrt
dann ist der schmerz loszulassen wohl nichts gegen den schmerz
wenn einem alles genommen wird
du bist nicht allein
ich bin immer hier, um da zu sein
du bist nicht allein
ich bin immer hier, um da zu sein
in einer stürmischen nacht erlöschen träume wie kerzenlicht
und wer nicht von herzen spricht trägt einen schmerz in sich
hütet und versteckt ihn hinter tausend ausreden
ich sollte beten aber irgendwas spricht dagegen
ich will vergeben denn der zweifel ersticht mein leben
ich kann nicht glauben meine liebe zerbricht am ego
ich will vertraun und ich weiss nicht mehr wie das gehen soll
ich seh kein morgengrauen nein ich sehr nur dichten nebel
ich bin am boden geknebelt und fast zu tode getreten
doch hab nicht vor so zu enden, ich hab nicht vor aufzugeben
ich werde dieses leben ändern und ich werds überleben
ein neuer morgen wird kommen und er bringt hoffnung für jeden
der neu geboren unter schmerzen aus dem koma erwacht
damit das feuer des herzens auf ein neues entfacht
dass hat das leben jeden tag in diesen händen verbracht
damit das licht der nacht ein ende macht
du bist nicht allein
ich bin immer hier, um da zu sein
du bist nicht allein
ich bin immer hier, um da zu sein
es liegt nur an dir

ночь ... Вы Не Одиноки

(перевод)
день Ночь
Ночь... ты не одна
Солнце проходит мимо меня, хотя на самом деле оно стоит
в то время как мир медленно идет вниз мимо нее
и когда рассветает и просыпается ночь
начинается падение, которое уносит жизнь с каждым днем
То, что этот мир отрицает днем, приглашает вас ночью
и одну из их теней сделаю я
каждый предлагает темные стороны своей души взамен
среди людей, которые ищут и не находят ничего, кроме опьянения
которые тянутся ко мне, а иногда и хватаются за меня
затащите меня в бункер, полный темных гримас
здесь я могу поспорить душой, преодолевая границы
Или найди ангела и спаси меня.
Ты не один
я всегда здесь
Ты не один
Я всегда здесь, чтобы быть там
Неужели больше нельзя увидеть восход солнца?
лишить вас вкуса к жизни?
Я разделяю балласт со всеми сегодня вечером
и страдание нашей потребности в страхе перед жизнью и смертью
в этой жизненной ситуации борьба, которая делает вас больным и лишает вас сил
Я цепляюсь за все, что делает меня слабым и истощает меня
Я отказываюсь принимать то, что болит
Никогда не признавать, что я когда-либо ошибался
но если правда, что совершенным становятся только через ошибки
и что тот, кто висит на жизни из страха, совершенно не прав
тогда отпустить боль, наверное, ничто по сравнению с болью
когда у тебя все отняли
Ты не один
Я всегда здесь, чтобы быть там
Ты не один
Я всегда здесь, чтобы быть там
в бурную ночь мечты гаснут как свечи
и если ты не говоришь от сердца, ты носишь в себе боль
охраняет и скрывает его за тысячей оправданий
Я должен молиться, но что-то говорит против этого
Я хочу простить, потому что сомнения пронзают мою жизнь
Я не могу поверить, что моя любовь разбивается об эго.
Я хочу доверять, и я больше не знаю, как это сделать
Я не вижу рассвета, нет, я очень, только густой туман
Мне заткнули рот на полу и чуть не забили ногами до смерти
Но я не собираюсь заканчивать так, я не собираюсь сдаваться.
Я изменю эту жизнь и выживу
Наступит новое завтра, и оно принесет надежду всем
новорожденный просыпается от комы от боли
Чтоб огонь в сердце разгорелся
что проводил жизнь в этих руках каждый день
так что свет ночи делает конец
Ты не один
Я всегда здесь, чтобы быть там
Ты не один
Я всегда здесь, чтобы быть там
это зависит только от вас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dream Of You ft. Peter Heppner 2000
Leben ... I Feel You ft. Peter Heppner 2002
Life... I Feel You 2006
Let You Go ft. Schiller 2001
Let Me Love You ft. Kim Sanders 2007
I´ve Seen It All ft. Maya Saban 2002
Miles And Miles ft. Maire Brennan 2004
Freiheit 2019
Einsamkeit 2000
Ruhe 2019
Ohne dich ft. Schiller 2020
Sonne ft. Unheilig 2013
Tired ft. Jaël Malli 2007
Dancing With Loneliness ft. Kim Sanders 2000
I Miss You ft. Maya Saban 2002
The Smile ft. Sarah Brightman 2002
Try ft. Nadia Ali 2009
Falling ft. Maire Brennan 2004
I Will Follow You ft. Henree 2009
Fate ft. Isis Gee 2007

Тексты песен исполнителя: Schiller