| Ruhe (оригинал) | Отдых (перевод) |
|---|---|
| Ruhe, das höchste Glück auf Erden | Покой, высшее счастье на земле |
| Kommt sehr oft nur durch Einsamkeit in das Herz | Очень часто приходит в сердце только через одиночество |
| Die Liebe kennt nichts | Любовь ничего не знает |
| Sie kennt weder Tür noch Riegel | Она не знает ни двери, ни засова |
| Und dringt durch alles sich | И проникает сквозь все сам |
| Sie ist von Anbeginn | Она с самого начала |
| Schlug ewig ihre Flügel | Вечно бить крыльями |
| Und wird sie schlagen — ewiglich | И поразит их — навсегда |
