Перевод текста песни Sehnsucht: Reprise - Schiller

Sehnsucht: Reprise - Schiller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sehnsucht: Reprise , исполнителя -Schiller
Песня из альбома: Symphonia
В жанре:Электроника
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Deutsche Grammophon

Выберите на какой язык перевести:

Sehnsucht: Reprise (оригинал)Sehnsucht: Reprise (перевод)
Meine Augen sind auf, doch ich sehe nicht raus. Мои глаза открыты, но я не могу выглянуть.
Ich schaue hinein, will verinnerlicht sein. Я смотрю внутрь, хочу, чтобы меня усвоили.
Schalt das Innerlicht ein, was wird da wohl sein? Включите внутренний свет, что там будет?
Was drang in mich ein? Что на меня нашло?
Meine Augen sind auf, doch ich sehe nicht raus. Мои глаза открыты, но я не могу выглянуть.
Ich schaue hinein, will verinnerlicht sein. Я смотрю внутрь, хочу, чтобы меня усвоили.
Schalt das Innerlicht ein, was wird da wohl sein? Включите внутренний свет, что там будет?
Was drang in mich ein? Что на меня нашло?
Meine Augen sind auf, doch ich sehe nicht raus. Мои глаза открыты, но я не могу выглянуть.
Ich schaue hinein, will verinnerlicht sein. Я смотрю внутрь, хочу, чтобы меня усвоили.
Was drang in mich ein? Что на меня нашло?
Die Sehnsucht, die Sehnsucht. Тоска, тоска.
Bin wie ein Blinder, der das Sehen sucht, Я как слепой, который хочет видеть
weil er sich nicht irgendwen sucht. потому что он не ищет кого попало.
Wir sehen uns. Увидимся.
Manche fragen wie die Zeit vergeht, Некоторые спрашивают, как время летит
wie die Zeit vergeht, wie die Zeit vergeht. как время летит, как время летит.
Ich frag mich wie die Zeit entsteht, Интересно, как время сделано
wie die Zeit entsteht, wie die Zeit entsteht. Как устроено время, как устроено время.
In der ich ausgesprochen lang mit einer В котором я провел очень долгое время с
ausgeprägten Sehnsucht leb. ярко выраженное стремление жить.
Die kommt und geht, kommt und geht. Он приходит и уходит, приходит и уходит.
Manche fragen wie die Zeit vergeht. Некоторые спрашивают, как летит время.
Ich frag mich wie die Zeit ensteht, интересно, как придет время
in der ich ausgesprochen lang mit einer в котором я провел очень долгое время с
ausgeprägten Sehnsucht leb. ярко выраженное стремление жить.
Die kommt und geht und steht und fällt, Он приходит и уходит, стоит и падает
mit meinen Eindrücken dieser Welt. с моими впечатлениями от этого мира.
Vom feigen Held, der nichts erzählt, О трусливом герое, который ничего не говорит
weil ihm dazu der Mut längst fehlt. потому что у него давно не хватало смелости сделать это.
Mir fehlt die Sehnsucht, мне не хватает тоски
ich vermisse die Sehnsucht. я скучаю по тоске
Bin wie ein Blinder, der das Sehen sucht, Я как слепой, который хочет видеть
weil er sich nicht irgendwen sucht. потому что он не ищет кого попало.
Wir sehen uns. Увидимся.
Mir fehlt die Sehnsucht. Мне не хватает тоски.
Mir fehlt die Sehnsucht. Мне не хватает тоски.
Ich vermisse die Sehnsucht.Я скучаю по тоске.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: