| Der Prophet (оригинал) | пророк (перевод) |
|---|---|
| Winkt Dir die Liebe, so folge ihr, | Если любовь манит тебя, следуй ей, |
| sind auch ihre Wege hart und steil. | их пути трудны и круты. |
| Und umfahren Dich ihre Fl? | И возить вокруг тебя их эт? |
| gel, | гель, |
| so ergib Dich ihr, | так отдайся ей |
| mag auch das unterm Gefieder | также любит под перьями |
| verborgene Schwert Dich verwunden. | скрытый меч ранил тебя. |
| Und redet sie mit Dir, | И она разговаривает с тобой |
| so trau' ihrem Wort, | так что поверь ей на слово |
| mag auch ihre Stimme Deine Tr? | ей тоже нравится твоя дверь? |
| ume ersch? | я испугался |
| ttern, | тер, |
| wie der Nordwind den Garten verw? | как северный ветер опустошает сад? |
| stet. | постоянно |
| Liebe gibt nichts als sich selber, | Любовь не дает ничего, кроме себя |
| und nimmt nichts als aus sich selbst heraus. | и не берет ничего, кроме себя. |
| Liebe besitzet nichts und l? | Любовь ничем не владеет, а я? |
| sst sich nicht besitzen, | не владей собой |
| denn Liebe gen? | потому что люблю ген? |
| gt der Liebe | получить любовь |
