| Žnou, žnou, žnou
| Они пожинают, они пожинают, они пожинают
|
| ten čtyřlístejček v lískách.
| четырехлистный клевер в фундуке.
|
| Možná taky se mu stýská.
| Может быть, он тоже скучает по нему.
|
| Jenže neumí to říct.
| Но он не может сказать.
|
| Hajha husko bílá,
| Хайха хаско белая,
|
| co víš a znáš,
| что ты знаешь и знаешь
|
| jak málo je již vábím.
| как мало я их уже заманиваю.
|
| Lístek neposílá.
| Не отправляет билет.
|
| A ženci jdou
| И жнецы идут
|
| a tráva padne k hrábím.
| и трава падает на грабли.
|
| Žnou, žnou, žnou
| Они пожинают, они пожинают, они пожинают
|
| ten čtyřlístejček v lískách.
| четырехлистный клевер в фундуке.
|
| Možná taky se mu stýská.
| Может быть, он тоже скучает по нему.
|
| Jenže neumí to říct.
| Но он не может сказать.
|
| Žnou, žnou, žnou
| Они пожинают, они пожинают, они пожинают
|
| ten čtyřlístejček v stráních,
| четырехлистный клевер на склоне холма,
|
| ten o našich milováních
| о наших занятиях любовью
|
| nepoví už slůvko víc.
| он больше не скажет ни слова.
|
| Hajha husko líná,
| Хайха хуско ленивый,
|
| teď můžeš spást
| ты можешь спать сейчас
|
| jen otavěnku nízkou.
| просто маленький сарафан.
|
| On už zapomíná,
| он уже забывает
|
| co vůní měl ten jetel
| чем пах клевер?
|
| pod remízkou.
| под розыгрыш.
|
| Žnou, žnou, žnou
| Они пожинают, они пожинают, они пожинают
|
| ten čtyřlístejček v lískách.
| четырехлистный клевер в фундуке.
|
| Možná taky se mu stýská.
| Может быть, он тоже скучает по нему.
|
| Jenže neumí to říct.
| Но он не может сказать.
|
| Žnou, žnou, žnou
| Они пожинают, они пожинают, они пожинают
|
| ten čtyřlístejček v stráních.
| четырехлистный клевер на склоне холма.
|
| Ten o našich milováních
| Один о наших занятиях любовью
|
| nepoví už slůvko víc.
| он больше не скажет ни слова.
|
| Ani slůvko víc,
| Ни слова больше,
|
| ani slůvko víc. | ни слова больше. |